pauker.at

Spanisch Deutsch stimmte bei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
bei Geldstrafe bajo multa
bei Gelegenheit si hay ocasión
bei ... sein estar en casa de ...
mithelfen (bei) ayudar (en), prestar colaboración
bei Ablauf a la terminación
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
wir brachen bei Tagesanbruch auf salimos de viaje de madrugada
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund)
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro)
unbestimmt
Barzahlung bei Auftragserteilung al contado al pasarse [o otogarse] el pedido
bei strahlendem Sonnenschein bajo los rayos del sol
bei der Durchsicht al examinarlo
bei meiner Ehre! ¡por mi honor!
beliebt sein bei.. estar frio con..
bei strahlendem Sonnenschein a los rayos del sol
(bei Gesetzen) zuwiderhandeln infringirVerb
bei Fehlen; bei Nichtvorhandensein en su defectoRedewendung
bei regelmäßiger Anwendung ... aplicado con regularidad ...
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten disculparse con alguien por algo
heute bist du nicht besonders bei Laune no estás muy animado hoy
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten presentar sus excusas a alguien por algo
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
bei seinen/ihren Eltern en casa de sus padres
beziehen von, kaufen bei comprar a
sich Rat holen bei aconsejarse de/con
bei etwas Mitspracherecht haben tener voz en algofigRedewendung
in Gunst stehen (bei) privar (bei -> con)
Fehler bei der Kostenberechnung error m en la calculación f de los costes
bei der ersten Gelegenheit a la primera oportunidad
bei dieser Musik, klasse con esta música, súper
infor Ausgang bei Programmabbruch salida de final anómaloinfor
sich flüchten (in); Schutz suchen (bei); sich berufen (auf); vorschieben acogerse (in -> en; bei/auf -> a)
bei diesen Bananen sind die besten bereits aussortiert worden estos plátanos están ya muy escogidos
bei der ersten Gelegenheit; unerwartet en la primera ocasión; a las primeras de cambio
kleine Panne bei der Abstimmungsanlage pequeña pifia del sistema de votación
schlecht bei Kasse sein estar apretado de dinero
bei jmdm. bedienstet sein
(österreichisch)
servir [o estar empleado] en casa de alguien
Dorf bei Santiago de Compostela Los Tilos
sich entschuldigen (für/bei) excusarse (für -> de; bei -> con)
mediz bei aufrechter Körperhaltung adj ortostático (-a)medizAdjektiv
wir sind bei der Sache gut/schlecht weggekommen salimos bien/mal parados del asunto
dienen bei servir en
bei Bedarf si lo necesita
arbeiten bei trabajar en
angefangen bei ... empezando por ...
bei Teilzahlung pagando a plazos
wirken (bei)
(Wirkung haben)
surtir efecto (con)
bei Fälligkeit al vencimiento
bei Kriegsausbruch al estallar la guerra
bei Tisch a la mesa
angestellt bei empleado en
petzen bei chivarse a
praep bei cerca de, junto a, junto con, en casa de, en, a, durante, conPräposition
bei dir con tigo
bei dir En tu casa (contigo)
bei Strafe so pena
bei Gelegenheit
f
en ocasionesSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 9:18:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken