auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch stellte wieder ein
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ein
Gewitter
droht
amenaza
tormenta
ein
Durchschnittsmensch
sein
ser
del
montón
ein
Rennen
austragen
disputar
una
carrera
solch
ein
Gehalt
un
sueldo
así
ein
schwerwiegender
Mangel
una
tara
importante
ein
aufmunternder
Blick
una
mirada
reconfortante
ein
Spaßvogel
sein
tener
mucha
guasa
ein
akutes
Problem
un
problema
de
palpitante
actualidad
ein
Dickschädel
sein
tener
la
cabeza
cuadrada
wieder
zu
sich
kommen
tornar
en
sí
ein
gutes
Gehör
haben
tener
buen
oído
reden
wie
ein
Buch
hablar
como
un
libro
abierto
ein
Schuss
löste
sich
se
escapó
un
tiro
(Gebiete)
sich
(wieder)
vereinigen
unirse;
(reunificarse)
wieder
abgleichen
equilibrar
de
nuevo
immer
wieder
adv
Adverb
repetidamente
Adverb
schlag
ein!
¡
choca
los
cinco
!;
¡
choca
esos
cinco
!
Redewendung
ein
Muntermacher
una
sustancia
despabiladora
die
Benzinpreise
steigen
wieder
beträchlich
la
gasolina
vuelve
a
subir
considerablemente
ein
Taxi
nehmen
coger
un
taxi
ein
luxuriöses
Abendessen
una
cena
de
lujo
ein
wenig,
ein
bisschen
fisco
auf den Kanaren (Europäisches Spanisch: un poco)
ein
leidender
Gesichtsausdruck
un
rictus
de
sufrimiento
ein
Barbecue
machen
hacer
una
barbacoa
ein
heilsamer
Schock
un
shock
terapéutico
so
ein
Mist!
¡qué
macana!
(in Argentinien)
Redewendung
ein
ortsübliches
Entgelt
la
remuneración
acostumbrada
aquí
[
o
allí
]
ein
Paar
bilden
aparearse
wieder
ein
Neuanfang
otro
a
punto
de
comenzar
ein
Loch
stopfen
tapar
un
agujero
ein
schmerzvoller
Gesichtsausdruck
un
rictus
de
dolor
ein
schlichtes
Gemüt
un
simplón
wieder
verwendbare
Stoffe
materiales
susceptibles
de
ser
reutilizados
hin
und
wieder
de
vez
en
cuando
ein
schlichtes
Gemüt
un
gañán
ein
Tier
füttern
dar
de
comer
a
un
animal
ein
Gesetz
befolgen
obedecer
una
ley
wieder
eine
Frage
otra
pregunta
ein
Geizkragen
sein
ser
un
rata
ein
Grundstück
erwerben
fincarse
ein
Verbrechen
begehen
cometer
un
crimen
ein
unvermeidlicher
Stau
(in der Reisezeit)
un
atasco
inevitable
ein
Schwätzchen
halten
ugs
umgangssprachlich
echar
un
parágrafo
ein
paar
Hähnchenbrustfilets
unos
filetes
de
la
pechuga
de
pollo
ein
Bewerbungsgespräch
haben
tener
una
entrevista
de
trabajo
ein
Spatzenhirn
haben
tener
la
cabeza
a
pájaros
ein
Vielfraß
sein
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
comer
como
un
sabañón
fig
figürlich
Redewendung
ein
Allheilmittel
sein
fig
figürlich
ser
la
panacea
universal
fig
figürlich
ein
Taxi
nehmen
tomar
un
taxi
(in Lateinamerika)
ein
hundsmiserabler
Film
una
película
de
pena
ein
knackiger
Typ
un
tío
macizo
so
ein
Quatsch!
¡
menuda
tontería
!
ein
wenig
Wasser
un
poco
de
agua
ein
merklicher
Unterschied
una
diferencia
apreciable
ein
Sonnenbad
nehmen
tomar
un
baño
de
sol
ein
Geschäft
aufbauen
montar
un
negocio
ein
weiteres
Familienmitglied
una
más
de
la
familia
ein
tolles
Kleid
un
vestido
(de)
chipé
ein
grippaler
Infekt
una
infección
gripal
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 10:56:00
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
21
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X