pauker.at

Spanisch Deutsch stellte ein Postulat auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
ein Darlehen auf ein Haus un préstamo sobre una casa
hör auf mich toma mi parecer
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Rennen austragen disputar una carrera
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
auf sobrePräposition
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf ein Email warten esperar la llegada de un e-mail
ein gutes Gehör haben tener buen oído
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
auf das Wohl von ... a la salud de ...
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf Anfrage a pedido
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Kommando al dar la orden
Mund auf abre la boca
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage sobre consulta
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Raten a plazos
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
ein Allheilmittel sein fig ser la panacea universalfig
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
ein Amt antreten estrenar un cargo
ein häufiger Gebrauch un uso frecuente
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein erster Lösungsansatz una primera aproximación a la solución
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
ein entscheidender Augenblick un momento crucial
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
sich stützen auf apoyarse en
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
ein heilsamer Schock un shock terapéutico
ein weiteres Mal una vez más
ein Telefongespräch abhören escuchar una conversación telefónica
ein Allerweltsgesicht haben tener una cara del montónRedewendung
auf Halde legen almacenar en stock
auf Halde produzieren producir en stock
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 22:52:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken