pauker.at

Spanisch Deutsch stellte auf ein Release um

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Kampf
m

(um)

(allgemein)
lucha
f

(por)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein Darlehen auf ein Haus un préstamo sobre una casa
ein Gewitter droht amenaza tormenta
auf jeden Fall de todas formas
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ich stehe auf me pongo de pie
solch ein Gehalt un sueldo así
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
auf sobrePräposition
um so interessanter más interesante aún
um drei Uhr nachts a las tres de la madrugada
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
auf ein Email warten esperar la llegada de un e-mail
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
um des Friedens willen en aras de la paz
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
auf das Wohl von ... a la salud de ...
ein gutes Gehör haben tener buen oído
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage sobre consulta
Um Himmelswillen! ¡Por amor de Dios!Redewendung
auf Kommando al dar la orden
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
schlingen (um)
(binden)
atar (alrededor de)
auf Umwegen ugs por carambola
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
Mund auf abre la boca
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
um Hilfe rufen [od. bitten] pedir socorro
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
ein Tier füttern dar de comer a un animal
ein tolles Kleid un vestido (de) chipé
ein hauchzartes Tuch un paño finísimo
ein schlichtes Gemüt un simplón
ein Geizkragen sein ser un rata
mit Kurs auf rumbo a
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
ein merklicher Unterschied una diferencia apreciable
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 5:31:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken