pauker.at

Spanisch Deutsch stand untätig herum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Stand
m
condición
f

(clase)
Substantiv
adj untätig adj pasivo (-a)Adjektiv
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
Stand
m
nivel
m
Substantiv
Stand
m

(Infostand)
caseta
f
Substantiv
Stand
m
fase
f

(estado)
Substantiv
im Stand-by-Betrieb en stand-by
(so) um den 20. (herum) in Urlaub fahren irse de vacaciones sobre el 20
Stand-by-Betrieb
m
modo m standby [o stand-by]Substantiv
Stand-by-Betrieb
m
funcionamiento m standby [o stand-by]Substantiv
sport Stand m eines Wettkampfes marcador
m
sportSubstantiv
auf dem aktuellen Stand sein estar a la última
auf den neuesten Stand bringen poner al día
Stand-by
n
posición de esperaSubstantiv
um ... herum adv alderredor
(alrededor)
Adverb
um ... herum en torno a
um ... herum
(um)

(räumlich)
adv alrededor
(de)
Adverb
dort herum por ahí
nicht auf dem neuesten Stand sein
(Person)
desfasar
(persona)
Verb
adj untätig
(Vulkan)
adj inactivo (-a)
(volcán)
Adjektiv
(untätig) herumsitzen
(untätig dasitzen)
estar (sentado) sin hacer nada
adj untätig
(arbeitslos)
adj inactivo (-a)
(desocupado)
Adjektiv
adj untätig adj bigardo (-a)
(vago)
Adjektiv
untätig herumstehen estar hecho un poste
adj untätig adj ocioso (-a)
(+estar)

(inactivo)
Adjektiv
One-Night-Stand
m
rollo m de una nocheSubstantiv
Stand-by-Betrieb
m
funcionamiento m sleepSubstantiv
um mich herum a mi alrededor
um etwas herum alrededor de algo
Wir möchten einen Stand mit folgenden Vorraussetzungen mieten: Desearíamos reservar un "stand" con los siguientes requisitos:
unterwegs fand ich eine Tafel, darauf stand geschrieben: en el camino encontré un cartel que así decía:
Ich glaube, er/sie wird um Weihnachten herum kommen.
(Einschätzung, Vermutung)
Creo que vendrá por Navidad.
wo ist die Zeitung? - sie liegt da irgendwo herum ¿dónde está el periódico? - andará por ahí
zoolo Forelle f; * Stand
m

* in Zentralamerika (Handel)
trucha
f
zooloSubstantiv
Probierstand
m
stand m de pruebaSubstantiv
Ausstellungsstand
m
stand m (de exposición)Substantiv
am Stand mit Souvenirs en el puesto de souvenirs
infor Stand-by-Taste
f
tecla sleepinforSubstantiv
der neueste Stand der Technik lo último en tecnología
um sich herum haben llevar a su alrededor
sich winden (um...herum) (Pflanzen) retorcerse (alrededor de)
Imbissstand m, Imbiss-Stand
m
merendero
m
Substantiv
recht Stand-still-Klausel
f
cláusula f usual del ramorechtSubstantiv
Imbissstand m, Imbiss-Stand
m

(im Freien)
chiringuito
m
Substantiv
keinen festen Stand haben ser un ídolo con los pies de barroRedewendung
Standbetreiber
m
operador m de standSubstantiv
Getränkestand
m
stand m de bebidasSubstantiv
der Kanarienvogel war fortgeflogen, als die Käfigtür offen stand el canario se había escapado cuando la puerta de la jaula estaba abierta
letzten Sonntag stand ich (schon) um sechs Uhr morgens auf el domingo pasado me levanté a las seis de la mañana
erzähl das nicht überall herum no vayas contándolo todo por ahíunbestimmt
um das Jahr 64 herum allá por el año 64
auf den neuesten Stand bringen actualizarVerb
auf dem neuesten Stand sein poner(se) al díaRedewendung
ich stand gestern früh auf me levanté temprano ayer
der Krieg stand bevor, als ... estaba amagando la guerra cuando ...
behalte das Fahrrad, ich benutze es nicht und es steht da nur herum quédate con la bici, yo no la uso y está ahí ociosa
nicht auf dem neuesten Stand sein desfasarse
(ser anticuado)
fig
sich auf den letzten Stand bringen ponerse al día
einen Graben um etwas herum ausheben fosar algo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:06:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken