pauker.at

Spanisch Deutsch stand the racket

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Stand
m
condición
f

(clase)
Substantiv
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
Stand
m

(Infostand)
caseta
f
Substantiv
Stand
m
nivel
m
Substantiv
Stand
m
fase
f

(estado)
Substantiv
im Stand-by-Betrieb en stand-by
Stand-by-Betrieb
m
modo m standby [o stand-by]Substantiv
Stand-by-Betrieb
m
funcionamiento m standby [o stand-by]Substantiv
auf den neuesten Stand bringen poner al día
auf dem aktuellen Stand sein estar a la última
sport Stand m eines Wettkampfes marcador
m
sportSubstantiv
Stand-by
n
posición de esperaSubstantiv
the locals legareños
nicht auf dem neuesten Stand sein
(Person)
desfasar
(persona)
Verb
Stand-by-Betrieb
m
funcionamiento m sleepSubstantiv
One-Night-Stand
m
rollo m de una nocheSubstantiv
(mit Racket) Schlag
m
pelotazo
m
Substantiv
unterwegs fand ich eine Tafel, darauf stand geschrieben: en el camino encontré un cartel que así decía:
Wir möchten einen Stand mit folgenden Vorraussetzungen mieten: Desearíamos reservar un "stand" con los siguientes requisitos:
infor Stand-by-Taste
f
tecla sleepinforSubstantiv
der neueste Stand der Technik lo último en tecnología
am Stand mit Souvenirs en el puesto de souvenirs
zoolo Forelle f; * Stand
m

* in Zentralamerika (Handel)
trucha
f
zooloSubstantiv
keinen festen Stand haben ser un ídolo con los pies de barroRedewendung
Probierstand
m
stand m de pruebaSubstantiv
Standbetreiber
m
operador m de standSubstantiv
Ausstellungsstand
m
stand m (de exposición)Substantiv
Imbissstand m, Imbiss-Stand
m

(im Freien)
chiringuito
m
Substantiv
Imbissstand m, Imbiss-Stand
m
merendero
m
Substantiv
recht Stand-still-Klausel
f
cláusula f usual del ramorechtSubstantiv
Getränkestand
m
stand m de bebidasSubstantiv
der Kanarienvogel war fortgeflogen, als die Käfigtür offen stand el canario se había escapado cuando la puerta de la jaula estaba abierta
letzten Sonntag stand ich (schon) um sechs Uhr morgens auf el domingo pasado me levanté a las seis de la mañana
ich stand gestern früh auf me levanté temprano ayer
auf dem neuesten Stand sein poner(se) al díaRedewendung
auf den neuesten Stand bringen actualizarVerb
der Krieg stand bevor, als ... estaba amagando la guerra cuando ...
sie stand völlig unbeweglich da estaba plantada ahí sin moverseunbestimmt
Ich stand jeden Tag früh auf. Me levantaba temprano todos los días.
sport Racket n, Schläger m, Tennisschläger
m
raqueta f (de tenis)
(pala)
sportSubstantiv
nicht auf dem neuesten Stand sein desfasarse
(ser anticuado)
fig
sich auf den letzten Stand bringen ponerse al día
der Gerichtssaal stand geschlossen hinter ihm/ihr aquel tribunal estuvo de su parte en todo momento
der Stand meines Girokontos beträgt 200 Euros el saldo de mi cuenta corriente es de 200 euros
Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons
(OPCW =

Abkürzung)
la OPCW
f
Substantiv
die Tür stand sperrangelweit offen la puerta estaba abierta de par en par
milit die Stellung stand tagelang unter Artilleriebeschuss la posición sufrió durante días fuego de artilleríamilitunbestimmt
Informationsstand
m

(Auskunftsschalter)
mostrador m [ o stand m, o puesto m ] de informaciónSubstantiv
der Angeklagte stand kurz vor der Hinrichtung el reo estaba en capillaunbestimmt
Jack the Ripper war einer der berüchtigsten Frauenmörder Jack el Destripador fue uno de los más tristemente famosos asesinos de mujeres
nach dem Gewitter stand der Keller unter Wasser después de la tormenta el sótano se había aguazado
Imbissbude
f
stand m donde se puede tomar un aperitivoSubstantiv
er stand da wie der Ochs vorm Scheunentor estaba ahí plantado como un pasmaroteRedewendung
nach Eliminierung der Konkurrenten stand er/sie an der Spitze tras eliminar a la competencia estaba en primer lugar
Stand, an dem "churros" gemacht und verkauft werden, Churro-Stand
m

Normalerweise kauft man Churros am Churro-Stand, der sich oft auf Hauptstraßen, Plätzen und Märkten befindet.
churrería
f
Substantiv
ihre Schönheit stand im krassen Gegensatz zur Gewöhnlichkeit ihres Freundes su belleza contrastaba con la vulgaridad de su novio
das Wahlergebnis stand bei Redaktionsschluss noch nicht fest al cierre de edición aún no se conocían los resultados de las eleccionesunbestimmt
wie ein Fels in der Brandung stand er/sie da fig se mantuvo al pié del cañónfigRedewendung
das Fenster schlug auf und zu, und ich stand auf, um es zu schließen la ventana batía y me levanté a cerrarla
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 12:40:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken