pauker.at

Spanisch Deutsch stand Schmiere

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Stand
m
condición
f

(clase)
Substantiv
Schmiere
f
lubrificante
m
Substantiv
Schmiere
f
lubrificación
f
Substantiv
Schmiere
f

(Fett)
untura
f

(grasa)
Substantiv
Schmiere
f
lubricante
m
Substantiv
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
Schmiere
f
ugs churre
m
Substantiv
Schmiere
f

(Theater)
farándula
f
Substantiv
Schmiere
f

(Fett)
unto
m

(grasa)
Substantiv
Stand
m

(Infostand)
caseta
f
Substantiv
Stand
m
fase
f

(estado)
Substantiv
Schmiere
f

(abwertend)
teatrillo m de mala muerte
(peyorativo, despectivo)
Substantiv
Schmiere
f
lubricación
f
Substantiv
Stand
m
nivel
m
Substantiv
im Stand-by-Betrieb en stand-by
Stand-by-Betrieb
m
modo m standby [o stand-by]Substantiv
Stand-by-Betrieb
m
funcionamiento m standby [o stand-by]Substantiv
sport Stand m eines Wettkampfes marcador
m
sportSubstantiv
auf den neuesten Stand bringen poner al día
auf dem aktuellen Stand sein estar a la última
Stand-by
n
posición de esperaSubstantiv
nicht auf dem neuesten Stand sein
(Person)
desfasar
(persona)
Verb
Stand-by-Betrieb
m
funcionamiento m sleepSubstantiv
One-Night-Stand
m
rollo m de una nocheSubstantiv
ugs Schmiere stehen
(bei einem Überfall)
hacer de centinela
(en un atraco)
Wir möchten einen Stand mit folgenden Vorraussetzungen mieten: Desearíamos reservar un "stand" con los siguientes requisitos:
unterwegs fand ich eine Tafel, darauf stand geschrieben: en el camino encontré un cartel que así decía:
infor Stand-by-Taste
f
tecla sleepinforSubstantiv
Probierstand
m
stand m de pruebaSubstantiv
Standbetreiber
m
operador m de standSubstantiv
Ausstellungsstand
m
stand m (de exposición)Substantiv
Imbissstand m, Imbiss-Stand
m

(im Freien)
chiringuito
m
Substantiv
Imbissstand m, Imbiss-Stand
m
merendero
m
Substantiv
recht Stand-still-Klausel
f
cláusula f usual del ramorechtSubstantiv
Getränkestand
m
stand m de bebidasSubstantiv
am Stand mit Souvenirs en el puesto de souvenirs
keinen festen Stand haben ser un ídolo con los pies de barroRedewendung
zoolo Forelle f; * Stand
m

* in Zentralamerika (Handel)
trucha
f
zooloSubstantiv
der neueste Stand der Technik lo último en tecnología
der Kanarienvogel war fortgeflogen, als die Käfigtür offen stand el canario se había escapado cuando la puerta de la jaula estaba abierta
letzten Sonntag stand ich (schon) um sechs Uhr morgens auf el domingo pasado me levanté a las seis de la mañana
ich stand gestern früh auf me levanté temprano ayer
der Krieg stand bevor, als ... estaba amagando la guerra cuando ...
auf dem neuesten Stand sein poner(se) al díaRedewendung
auf den neuesten Stand bringen actualizarVerb
Schmutz m, Wollschmutz m; Schmiere f; Fettfleck
m
mugre
f
Substantiv
sie stand völlig unbeweglich da estaba plantada ahí sin moverseunbestimmt
Ich stand jeden Tag früh auf. Me levantaba temprano todos los días.
nicht auf dem neuesten Stand sein desfasarse
(ser anticuado)
fig
sich auf den letzten Stand bringen ponerse al día
der Stand meines Girokontos beträgt 200 Euros el saldo de mi cuenta corriente es de 200 euros
Informationsstand
m

(Auskunftsschalter)
mostrador m [ o stand m, o puesto m ] de informaciónSubstantiv
der Gerichtssaal stand geschlossen hinter ihm/ihr aquel tribunal estuvo de su parte en todo momento
die Tür stand sperrangelweit offen la puerta estaba abierta de par en par
milit die Stellung stand tagelang unter Artilleriebeschuss la posición sufrió durante días fuego de artilleríamilitunbestimmt
der Angeklagte stand kurz vor der Hinrichtung el reo estaba en capillaunbestimmt
nach dem Gewitter stand der Keller unter Wasser después de la tormenta el sótano se había aguazado
Imbissbude
f
stand m donde se puede tomar un aperitivoSubstantiv
er stand da wie der Ochs vorm Scheunentor estaba ahí plantado como un pasmaroteRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2024 0:56:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken