| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Stand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
condición f
(clase) | | Substantiv | |
|
er stand seinen Mann |
se comportó como un hombre | | | |
|
Stand m |
fase f
(estado) | | Substantiv | |
|
Stand m
(Infostand) |
caseta f | | Substantiv | |
|
Stand m |
nivel m | | Substantiv | |
|
Modell n |
patrón m
(modelo) | | Substantiv | |
|
im Stand-by-Betrieb |
en stand-by | | | |
|
Stand-by-Betrieb m |
modo mmaskulinum standby [o stand-by] | | Substantiv | |
|
Stand-by-Betrieb m |
funcionamiento mmaskulinum standby [o stand-by] | | Substantiv | |
|
auf den neuesten Stand bringen |
poner al día | | | |
|
auf dem aktuellen Stand sein |
estar a la última | | | |
|
sportSport Stand mmaskulinum eines Wettkampfes |
marcador m | sportSport | Substantiv | |
|
Modell stehen |
posar | | Verb | |
|
Nullachtfünfzehn-Modell n |
modelo mmaskulinum común y corriente | | Substantiv | |
|
computererzeugtes Modell |
modelo mmaskulinum generado por ordenador | | | |
|
Stand-by n |
posición de espera | | Substantiv | |
|
das Modell, das am meisten getragen wird |
el modelo que más se lleva | | | |
|
nicht auf dem neuesten Stand sein
(Person) |
desfasar
(persona) | | Verb | |
|
Stand-by-Betrieb m |
funcionamiento mmaskulinum sleep | | Substantiv | |
|
ein seltenes Modell |
un modelo raro | | | |
|
3D-Design-Modell n |
diseño mmaskulinum tridimensional | | Substantiv | |
|
One-Night-Stand m |
rollo mmaskulinum de una noche | | Substantiv | |
|
Modell nneutrum, Fotomodell n |
fotomodelo m | | Substantiv | |
|
unterwegs fand ich eine Tafel, darauf stand geschrieben: |
en el camino encontré un cartel que así decía: | | | |
|
Wir möchten einen Stand mit folgenden Vorraussetzungen mieten: |
Desearíamos reservar un "stand" con los siguientes requisitos: | | | |
|
archiArchitektur Modell in der Größe des späteren Originals |
gálibo m
(modelo) | archiArchitektur | Substantiv | |
|
Beispiel nneutrum; Modell nneutrum, Exemplar n |
el paradigma m | | Substantiv | |
|
Getränkestand m |
stand mmaskulinum de bebidas | | Substantiv | |
|
keinen festen Stand haben |
ser un ídolo con los pies de barro | | Redewendung | |
|
Ausstellungsstand m |
stand mmaskulinum (de exposición) | | Substantiv | |
|
Probierstand m |
stand mmaskulinum de prueba | | Substantiv | |
|
Imbissstand mmaskulinum, Imbiss-Stand m
(im Freien) |
chiringuito m | | Substantiv | |
|
zooloZoologie Forelle ffemininum; * Stand m
* in Zentralamerika (Handel) |
trucha f | zooloZoologie | Substantiv | |
|
am Stand mit Souvenirs |
en el puesto de souvenirs | | | |
|
inforInformatik Stand-by-Taste f |
tecla sleep | inforInformatik | Substantiv | |
|
der neueste Stand der Technik |
lo último en tecnología | | | |
|
rechtRecht Stand-still-Klausel f |
cláusula ffemininum usual del ramo | rechtRecht | Substantiv | |
|
Imbissstand mmaskulinum, Imbiss-Stand m |
merendero m | | Substantiv | |
|
Standbetreiber m |
operador mmaskulinum de stand | | Substantiv | |
|
der Kanarienvogel war fortgeflogen, als die Käfigtür offen stand |
el canario se había escapado cuando la puerta de la jaula estaba abierta | | | |
|
letzten Sonntag stand ich (schon) um sechs Uhr morgens auf |
el domingo pasado me levanté a las seis de la mañana | | | |
|
gibt es kein billigeres Modell? |
¿no hay un modelo más barato? | | | |
|
haben Sie kein billigeres Modell? |
¿no tienen un modelo más barato? | | | |
|
der Krieg stand bevor, als ... |
estaba amagando la guerra cuando ... | | | |
|
ein Modell aus Knete machen |
hacer un modelo de plastilina | | | |
|
archiArchitektur (verkleinertes) Modell nneutrum, Entwurfsmodell n |
maqueta f | archiArchitektur | Substantiv | |
|
ich stand gestern früh auf |
me levanté temprano ayer | | | |
|
auf dem neuesten Stand sein |
poner(se) al día | | Redewendung | |
|
auf den neuesten Stand bringen |
actualizar | | Verb | |
|
nicht auf dem neuesten Stand sein |
desfasarse
(ser anticuado) | figfigürlich | | |
|
Ich stand jeden Tag früh auf. |
Me levantaba temprano todos los días. | | | |
|
sie stand völlig unbeweglich da |
estaba plantada ahí sin moverse | | unbestimmt | |
|
sich auf den letzten Stand bringen |
ponerse al día | | | |
|
Airbags gehören bei diesem Modell zur Serienausstattung |
este modelo lleva el airbag de serie | | unbestimmt | |
|
ugsumgangssprachlich (ganzer) Kerl mmaskulinum; [LatAm] Entwurf mmaskulinum; Modell n |
el machote m | | Substantiv | |
|
militMilitär die Stellung stand tagelang unter Artilleriebeschuss |
la posición sufrió durante días fuego de artillería | militMilitär | unbestimmt | |
|
der Stand meines Girokontos beträgt 200 Euros |
el saldo de mi cuenta corriente es de 200 euros | | | |
|
Informationsstand m
(Auskunftsschalter) |
mostrador mmaskulinum [ o stand mmaskulinum, o puesto mmaskulinum ] de información | | Substantiv | |
|
der Gerichtssaal stand geschlossen hinter ihm/ihr |
aquel tribunal estuvo de su parte en todo momento | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 4:07:04 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |