pauker.at

Spanisch Deutsch spannte auf die Folter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
die beste Note la mejor nota
die berühmten Leute los famosos m, pl
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung la menor idea
hör auf mich toma mi parecer
die größten Städte las ciudades más grandes
auf jeden Fall de todas formas
die Investoren anlocken atraer a los inversores
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
ich stehe auf me pongo de pie
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die öffentliche Hand el sector público
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
auf sobrePräposition
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
einen Blick werfen auf echar una vista a
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
auf Raten a plazos
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
Mund auf abre la boca
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage a pedido
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
für die por la
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
auf Befehl von ... por orden de...
die verkehrte Welt el mundo al revés
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
die hintere Reihe la última fila
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
die Macht ergreifen tomar el poder
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
von Jugend auf desde niño
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
sich verteilen auf impartir
sich stützen auf apoyarse en
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 14:30:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken