auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch sich einen klaren Kopf schaffen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Kopf
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kopf
die
Köpfe
Genitiv
des
Kopfs/Kopfes
der
Köpfe
Dativ
dem
Kopf/Kopfe
den
Köpfen
Akkusativ
den
Kopf
die
Köpfe
ojiva
f
Parte delantera o superior del proyectil, cuyo corte longitudinal tiene la forma correspondiente a su propio nombre
Substantiv
sich
kuscheln
reflexiv
acurrucarse
Verb
schaffen
(umgangssprachlich, süddeutsch, regional für: arbeiten)
trabajar
sich
einspinnen
hacer
el
capullo
sich
nennen
denominarse
sich
umsehen
girar
la
vista
sich
entscheiden
tomar
partido
(a
favor
de)
sich
stabilisieren
estabilizarse
sich
verpflichten
soltar
prenda
sich
anbieten
ofrecerse
sich
vermummen
encapucharse
(taparse el rostro)
sich
einklemmen
pellizcarse
sich
versprechen
equivocarse
al
hablar
sich
verwandeln
tornarse
sich
verewigen
eternizarse
sich
verengen
angostarse
sich
anstrengen
hacer
un
esfuerzo
sich
unterordnen
supeditarse
einen
Kreis
bilden
hacer
una
rueda
einen
Befehl
ausführen
ejecutar
/
cumplir
una
orden
einen
Vorschlag
ablehnen
rechazar
una
propuesta
einen
Plan
unterstützen
prestar
apoyo
a
un
plan
einen
Entschluss
fassen
tomar
partido
(a
favor
de)
einen
Arzt
aufsuchen
acudir
al
médico
einen
Schlag
versetzen
descargar
un
golpe
sobre
...
einen
Hafen
ansteuern
tomar
rumbo
a
un
puerto
einen
Roman
verfilmen
adaptar/llevar
una
novela
a
la
pantalla,
llevar
una
novela
al
cine
einen
Verlust
erleiden
experimentar
una
pérdida
einen
Fluss
durchschwimmen
atravesar
un
río
nadando
einen
Autounfall
bauen
pegarse
un
tortazo
en
el
coche
▶
Kopf
m
(eines Schreibens)
frente
m
(de un escrito)
Substantiv
sich
etablieren
reflexiv
establecerse
Verb
einen
vollen
Terminkalender
haben
tener
una
agenda
apretada
fig
figürlich
einen
Rückzieher
machen
echarse
atrás
fig
figürlich
einen
gewichtigen
Grund
haben
tener
una
razón
de
peso
einen
akademischen
Grad
erwerben
titularse
einen
klaren
Kopf
haben
tener
la
cabeza
despejada
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
einen
krummen
Rücken
haben
ser
cargado
de
espaldas
einen
glücklichen
Eindruck
machen
tener
un
semblante
alegre
sich
trauen
reflexiv
atreverse
Verb
sich
verirren
reflexiv
(Weg)
extraviarse
(camino)
Verb
sich
überessen
ahitarse
sich
aufbauen
reflexiv
forjarse
Verb
sich
versprechen
atragantarse
(con)
sich
normalisieren
normalizarse
▶
sich
treffen
(geschehen)
ocurrir
sich
zuwenden
reflexiv
(Position)
inclinarse
(posición)
Verb
sich
zusammenschließen
formar
partido
sich
vermischen
entremezclarse
sich
entschuldigen
dar
una
excusa
sich
verstecken
ocultarse
sich
durchschwindeln
reflexiv
ir
trampeando
Verb
sich
bewähren
hacer
su
papel
sich
zusammentun
aunarse
sich
verschleiern
taparse
sich
schämen
tener
vergüenza
sich
anschreien
darse
voces
sich
abspielen
ocurrir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 22:38:54
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
33
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X