pauker.at

Spanisch Deutsch sich einen klaren Kopf schaffen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Kopf
m
ojiva
f

Parte delantera o superior del proyectil, cuyo corte longitudinal tiene la forma correspondiente a su propio nombre
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
schaffen
(umgangssprachlich, süddeutsch, regional für: arbeiten)
trabajar
sich einspinnen hacer el capullo
sich nennen denominarse
sich umsehen girar la vista
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich stabilisieren estabilizarse
sich verpflichten soltar prenda
sich anbieten ofrecerse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich einklemmen pellizcarse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich verwandeln tornarse
sich verewigen eternizarse
sich verengen angostarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich unterordnen supeditarse
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
Kopf
m

(eines Schreibens)
frente
m

(de un escrito)
Substantiv
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen klaren Kopf haben tener la cabeza despejada
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
sich trauen reflexiv atreverseVerb
sich verirren reflexiv
(Weg)
extraviarse
(camino)
Verb
sich überessen ahitarse
sich aufbauen reflexiv forjarseVerb
sich versprechen atragantarse (con)
sich normalisieren normalizarse
sich treffen
(geschehen)
ocurrir
sich zuwenden reflexiv
(Position)
inclinarse
(posición)
Verb
sich zusammenschließen formar partido
sich vermischen entremezclarse
sich entschuldigen dar una excusa
sich verstecken ocultarse
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich bewähren hacer su papel
sich zusammentun aunarse
sich verschleiern taparse
sich schämen tener vergüenza
sich anschreien darse voces
sich abspielen ocurrir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 22:38:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken