pauker.at

Spanisch Deutsch setzte in Kraft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
in Kraft setzen poner en vigor
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
in etwa sobrePräposition
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
liegen in estar enclavado,-a en
in Buchstaben en letras
"in" sein estar de moda
in Blüte en flor
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Ruhe con tiempo
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Kürze en breve
in Verwesung en estado de descomposición
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Windeseile en un soplo
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Lebensgröße a tamaño natural
in Massen adv masivamenteAdverb
in anderen Gegenden en otras regiones
in Hochrufe ausbrechen prorrumpir en vítores
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
in Bezug auf con respecto a
in Ordnung bringen poner en orden
in diesem Sinne a todos los efectos
in schlechtem Zustand en mal estado
in gutem Zustand en buen estado
in Vorbereitung sein estar en preparación
in Form sein estar en forma
in Klischees denken pensar de una manera estereotipada
in der Hand en la mano
bald, in Kürze en un rato
in allen Preislagen de todos los precios
in einer Mußestunde en un rato perdido
in Ungnade fallen caer en desgracia
in einiger Entfernung a cierta distancia
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
Ankunft in (Innsbruck) llegada a (Innsbruck)
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
in Druck geben dar a la prensa
in uneigennütziger Absicht con miras desinteresadas
in Verse bringen versificar
Sitz haben in tener sedes en
in ihrer Umgebung en su alrededor
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 22:38:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken