Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
hau ab!
¡ vete a paseo !
ab (jetzt)
a partir de (ahora)
ihr biegt ab
(vosotras) dobláis
ab Kai verzollt (HANDEL)
sobre muelle sujeto a aranceles
▶ ab
adv Adverb zeitl zeitlich (~ und zu) de vez en cuando zeitl zeitlich Adverb
▶ ab
(ebenso viel und mehr) a partir de, de ... en adelante
▶ ab
zeitl zeitlich desde, a partir de zeitl zeitlich
▶ ab
ort örtlich desde ort örtlich Präposition
im Stich lassen
ab
Auf n neutrum und Ab n
vicisitudes f, pl
(alternancia)
Substantiv
der Wein lagert ab
el vino se reposa
ab Oktober wird geheizt
la calefacción se enciende a partir de octubre
der Wald brennt (ab)
el bosque se quema
Biegen Sie rechts ab
tuerza a la derecha
navig Schifffahrt das Boot trieb ab
la barca estaba a la deriva navig Schifffahrt
Magnete stoßen sich gegenseitig ab
los imanes se repelen mutuamente
ab und zu, von Zeit zu Zeit
de vez en cuando
Hut ab! (Interjektion)
¡ chapó ! Interjektion
aufschieben dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
Hau ab!
vulg vulgär ¡ vete a mierda ! vulg vulgär Redewendung
ab wann?
¿a partir de cuándo?
ab heute
a partir de hoy
ab sofort
desde ya
das Flugzeug rollt zum Start ab
el avión rueda hacia la pista de despegue
ab und an, von Zeit zu Zeit
de cuando en cuando
Kritik prallt an ihm/ihr ab
es invulnerable a las críticas
sie geht gut ab im Bett
ella es una leona
die Frist für die Antragstellung läuft heute ab
el plazo de presentación de solicitudes finaliza hoy
das Ende der Krise zeichnet sich ab
se atisba el fin de la crisis
holen Sie Frau Jiménez am Flughafen ab
recoja a la señora Jiménez en el aeropuerto
auf und ab
arriba y abajo, de aquí para allá
milit Militär Gewehr ab!
¡ descansen armas ! milit Militär
ab, von ... aus
desde
ab und zu
de vez en cuando
ab 1 Uhr
a partir de la una
ab Kai unverzollt (HANDEL)
sobre muelle libre de aranceles
von...an, ab ...
a partir de
seit (ab) heute
desde hoy
ab nach Hause!
¡ andando a casa !
Auf und Ab n
altibajos m, pl
Substantiv
Mann ab 40
temba (in Kuba)
gib etwas etwas ab
despréndete (vom Verb: desprenderse)
hauen Sie ab!
¡ déjeme !
(frei) ab Werk n
(franco) en fábrica Substantiv
ab und zu
en ocasion(es) Adverb
ich rate dir davon ab, diesen Wagen zu kaufen
te desaconsejo la compra de ese coche
von ... (aus), seit; ab
desde Präposition
ab-, erlösen, befreien, loskaufen
redimir
abends kühlt es ab
por la tarde refresca
nimm den Telefonhörer ab!
¡ descuelgue el auricular !
ich haue jetzt ab
me las piro slang
hau ab!, verpiss dich!
¡ vete a la chingada ! (in Mexiko)
Kinder ab 12 Jahren
niños de 12 años en adelante
das Flugzeug hebt ab
el avión despega
reg dich wieder ab!
¡ oye, tranqui !
Auf n neutrum und Ab n
(im Vertikalen)
vaivén m
Substantiv
Auf n neutrum und Ab n
altibajo m
Substantiv
Ich hole euch ab
paso por vosotros
los verschwinde!, hau ab!, verzieh dich!, ugs umgangssprachlich ab durch die Mitte!
largate ! Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 20:20:51 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 4