pauker.at

Spanisch Deutsch schlug Wurzeln

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
wurzeln
(in)
arraigar
(en)
Verb
wurzeln raicear
(Zentralamerika, Venezuela)
Verb
Wurzeln schlagen
(Pflanzen)
coger
(plantas)
Verb
Wurzeln schlagen agarrarVerb
Wurzeln schlagen arraigarVerb
Wurzeln schlagen
(Pflanzen)
asir
(plantas)
Verb
Wurzeln schlagen enraizar
Wurzeln schlagen raicear
(Zentralamerika, Venezuela)
Verb
fig Wurzeln
n
arraigo
m
figSubstantiv
Wurzeln treiben
(Pflanzen)
barbar
(plantas)
Verb
Wurzeln schlagen echar raíces
er/sie schlug ihn/sie mit der Pfanne le dio un sartenazo
botan Wurzeln schlagen Konjugieren prevalecerbotanVerb
fig Wurzeln schlagen afincarsefig
fig Wurzeln schlagen arraigarsefig
sich (seiner Wurzeln) entfremden desarraigarse
(perder sus raíces)
die Rechnung schlug mich nieder me dio un patatús con la cuenta
der Regen schlug gegen die Scheiben la lluvia batía contra los cristales
das Flugzeug schlug in einem Waldstück auf el avión chocó en una zona boscosaunbestimmt
die Ente schlug einmal mit den Flügeln el pato dio una aletada
die Neuigkeit schlug ein wie eine Bombe la novedad fue un gran escopetazounbestimmt
mit einem Handkantenschlag schlug er das Brett entzwei partió la tabla en dos con (el canto de) la mano
die Erde an den Wurzeln einer Pflanze entfernen desterrar una planta
aus dem Keller schlug ihr eisige Kälte entgegen notaba un frío helado que venía del sótano
er schlug sie mit einem Schlag zu Boden la tiró al suelo de un golpe
er/sie/es schlug schwach seine Flügel agitó débilmente las alas
ugs fig die Nachricht schlug ein wie der Blitz noticia cayó como un rayofigRedewendung
er/sie schlug die Hände über dem Kopf zusammen se llevó las manos a la cabeza
kaum erschien die beliebte Politikerin, schlug ihr Jubel entgegen apenas apareció, la estimada política fue recibida con enorme júbilo
botan Erdbeerbaumart f mit essbaren Wurzeln und Früchten und verwertbarem Holz tepetomate
m

(in Mexiko)
botanSubstantiv
das Fenster schlug auf und zu, und ich stand auf, um es zu schließen la ventana batía y me levanté a cerrarla
als der Delphin mit dem Schwanz schlug, verlor der Pfleger das Gleichgewicht la coleada del delfín hizo perder el equilibrio al cuidadorunbestimmt
sport der Boxer feuerte eine Rechte ab, die ihn k.o. schlug el pugilista conectó un derechazo que lo dejó k.o.sport
der Glaube an Hexen und Teufel hat seine Wurzeln im germanischen Geisterglauben la creencia en brujas y demonios tiene sus raíces en la misma que los germanos tenían en los espíritusunbestimmt
kochbare Wurzeln (Yamswurzel, Maniok, diverse Yautillas, etc. ) und Bananen, auch als Zutaten zum Sancocho viveres
m, pl

(Dominikanische Republik)
Substantiv
möglicherweise bringt dich der Erfolg dorthin, wo du nicht sein willst. Es hängt von dir ab, ob du weitergehst oder deinen Wurzeln treu bleibst
(Zitat von Javier Bardem (geb. 1969),

spanischer Schauspieler)
es posible que el éxito te lleve a sitios a los que no quieres ir. Depende de ti seguir hacia adelante o ser fiel a tus raíces
(cita de Javier Bardem (geb. 1969),

actor español)
Dekl. math Wurzel
f
raíz
f
mathSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 14:31:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken