pauker.at

Spanisch Deutsch schlug öffentlich an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
öffentlich versteigern sacar a subasta pública
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
an die Wand schrauben atornillar en la pared
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
öffentlich-rechtlicher Entsorgungsträger organismo de derecho público responsable de la eliminación de residuos
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
sich (an)lehnen an apoyarse contra
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
an Gewicht verlieren mermar peso
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
kleben, hängen an estar pegado a
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
an sich halten contenerse
an Verbrennungen sterben morir abrasado
sich weiden an refocilarse
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
an etwas knuspern mordisquear algo
sich orientieren (an) alinearse (con)
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
an Wert verlieren depreciarse
wir fingen an empezamos
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
öffentlich; staatlich, Staats-; allgemein; allgemein bekannt público(-a)Adjektiv
das Mindeste an Achtung el mínimo de respeto
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
an der Theke stehend de pie en la barra
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
an der Seite von al lado de
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
adv längsseits an etwas de costado a algoAdverb
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
an den Tag kommen salir a la luz
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
an Ort und Stelle sobre el terreno
an Ort und Stelle adv in situAdverb
mediz an Krebs leidend adj cancerígeno (-a)medizAdjektiv
ich an seiner Stelle yo que él
sich (an Süßigkeiten) überessen darse un hartazgo (de dulces)
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
an der Zeit sein tocarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:18:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken