pauker.at

Spanisch Deutsch schlief miteinander

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sie haben Krach (miteinander) andan a malas
miteinander verkehren tratarse
miteinander verflochten
(Faktoren)
adj imbricado (-a)
(factores)
Adjektiv
sie wechselten ein paar Worte miteinander intercambiaron unas palabrasunbestimmt
(miteinander) verwandt sein
(mit)
tocar
(a)
Verb
(miteinander) verbinden engranar
(enlazar, encajar)
Verb
miteinander verflochten adj entrecruzado(-a)Adjektiv
miteinander reden hablarse
(miteinander) verknüpfen hilarVerb
miteinander verbinden
(Seile, Stricke)
empatar
(cuerdas)

(in Lateinamerika)
Verb
(miteinander) verschmelzen fundirVerb
miteinander sprechen comunicarse
(miteinander) verschmelzen fusionarse
(miteinander) verknüpfen Konjugieren hilvanarVerb
techn (miteinander) verzahnen engranar
(endentar)
technVerb
miteinander kämpfen entreverarse
in Argentinien, Perú, Chile, Paraguay (Europäisches Spanisch: luchar)
(miteinander) verbinden contrapearVerb
miteinander sprechen dialogar
(conversar)
Verb
miteinander gehen salir juntos
miteinander verbinden
(mit einem (beweglichen) Gelenk)
articular
(con una articulación)
Verb
(miteinander) schmusen acariciarVerb
diese beiden stehen im Klinsch miteinander esos dos siguen una guerra personal
die reden kein Wort mehr miteinander estos ya ni se saludan
recht miteinander bestehen concomitarrechtVerb
ausführlich miteinander reden hablar largo y tendido
miteinander verbunden sein corresponderse
Drähte miteinander verbinden empalmar alambres
Farben (miteinander) kombinieren combinar colores
(miteinander) verbinden, binden (an) vincular
Zusammenleben n; Miteinander n; Lebensgemeinschaft
f
convivencia
f
Substantiv
miteinander schlafen, Liebe machen hacer el amor
(miteinander) in Beziehung setzen interrelacionarVerb
Wir müssen miteinander reden Tenemos que hablar
zwei Dinge miteinander vergleichen establecer un paralelo entre dos cosas
in Wechselwirkung miteinander stehen estar interaccionado
miteinander in Einklang stehen avenirse
(miteinander) in Einklang bringen coordinarVerb
Die, die von Herzen lieben, sprechen nur mit dem Herzen miteinander
Zitat von:

Francisco de Quevedo (1580-1645), spanischer Schriftsteller
los que de corazón se quieren, sólo con el corazón se hablan
cita de:

Francisco de Quevedo (1580-1645), escritor español
( auch: infor ) verketten; miteinander verknüpfen encadenarinforVerb
sich in Wettkämpfen miteinander messen enfrentarse en competiciones
einander Zärtlichkeiten sagen, miteinander turteln panelear
in Kolumbien (Europäisches Spanisch: decirse ternezas)
sie sprachen ganz ungekünstelt miteinander hablaban naturalmente
nicht miteinander einhergehen; nicht vereinbar sein no correr parejas
unsere Vorstellungen sind miteinander zu vereinen nuestras ideas son compatiblesunbestimmt
sie stehen miteinander in einem Meinungsaustausch intercambian opiniones
sie fühlen sich eins miteinander, sie fühlen sich verbunden están totalmente de acuerdo el uno con el otro
Ich schlief, als meine Schwester ankam. Yo domía cuando llegó mi hermana.
Ideen f, pl miteinander in Einklang bringen armonizar ideas
f, pl
Substantiv
miteinander handgemein werden, in ein Handgemenge geraten llegar a las manos
gut miteinander auskommen, sich gut verstehen frisar
(simpatizar)
Verb
das Schicksal hat unsere Lebenswege miteinander verbunden el azar ligó nuestras vidas
wir kommen miteinander nicht klar no nos lo montamos muy bien entre nosotros
mir fiel ihr vertrauter Umgang miteinander auf me di cuenta de la parcialidad entre ellos
letzte Nacht schlief ich sehr schlecht anoche dormí muy mal
der Gast schlief auf dem Fest ein el invitado se quedó dormido en la fiestaunbestimmt
er/sie schlief immer wie ein Murmeltier (wörtl.: ... wie ein Stamm) siempre dormía como un troncoRedewendung
Während ich gestern Abend die Nachrichten hörte, schlief meine Mutter. Anoche, mientras yo oía las noticias, mi madre dormía.
gestern Abend hörte ich die Nachrichten, und meine Mutter schlief anoche las noticias y mi madre durmió
Regierungschef und Oppositionsvertreter werden sich in der Parlamentsdebatte miteinander messen el presidente y el representante de la oposición se medirán en el debate parlamentario
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 8:20:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken