Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
aus dem Kaffeesatz lesen
leer el futuro en los posos del café Redewendung
aus dem fahrenden Zug springen
saltarse del tren en marcha
sich aus dem Fenster lehnen
asomarse a la ventana
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn
el agua salía gota a gota del grifo
Dekl. botan Botanik Quecke f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f femininum del norte botan Botanik Substantiv
aus dem Buch
del libro
aus dem Hinterhalt
a traición
aus dem Stegreif
adj Adjektiv espontáneo(-a) Adjektiv
aus dem 19. Jahrhundert
adj Adjektiv decimonónico (-a) Adjektiv
aus dem Gleichgewicht bringen (auch figürlich)
desequilibrar (descompensar)
Verb
aus dem Auto steigen
salir / bajar del coche
aus dem Bus aussteigen
bajar del autobús
aus dem Schlaf aufschrecken
despertarse sobresaltado
er/sie sah jämmerlich aus
su aspecto era deplorable
sich aus dem Weg gehen (Personen)
evitarse (personas)
Ausdruck m maskulinum aus dem Lunfardo Der Lunfardo ist eine Varietät der spanischen Sprache, welche in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts in Buenos Aires (Argentinien) entstanden ist und heute in der informellen Sprache in Argentinien (und auch in Uruguay) zu finden ist. Zusammengesetzt ist die Varietät aus einem Wortschatz, den man nicht in Standardwörterbüchern der spanischen Sprache finden kann. Beispiele siehe: http://de.wikipedia.org/wiki/Lunfardo
lunfardismo m
Substantiv
wir ziehen aus
nos mudamos (de aquí)
aus voller Lunge
a pleno pulmón
aus dem Fenster herausspringen
arrojarse [o tirarse] por la ventana
der Zug aus Madrid
el tren procedente de Madrid
aus dem Fenster springen
saltar por la ventana
ein Fenster sperrangelweit öffnen
abrir una ventana de par en par
klauben (aus) ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Bayern
de Baviera
aus Trotz
para fastidiar
bestehen (aus)
consistir (en)
aus Korbgeflecht
de mimbre
aus Vitoria
adj Adjektiv vitoriano (-a) Adjektiv
aus Bilbao
bilbaíno
aus Calatayud
de Calatayud
aus Cali
adj Adjektiv caleño (-a) Adjektiv
dem Gespräch aufmerksam folgen
estar atento a la conversación
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen
utilizar según lo declarado
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen
obedecer a la gravedad
aus und vorbei!; und damit basta!
¡se acabó!
macht es euch etwas etwas aus?
¿ os importa ?
ich gehe nur ungern aus
tiendo a salir poco
Miriam sah sehr hübsch aus.
Miriam parecía muy bonita.
dem Gespräch eine neue Wendung geben
dar otro rumbo a la conversación
dieses Auto ist aus billigem Blech
la chapa de este coche es mala
sie stürzten ihn aus dem Fenster
lo precipitaron por la ventana
der Dieb entkam durch das Fenster
el ladrón (se) escapó por la ventana
aus dem Fenster schauen, zum Fenster hinausschauen
mirar por la ventana
sie lehnt sich aus dem Fenster
ella se asoma por la ventana
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen
hisopar Verb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen
hisopear Verb
ausräumen
(aus Zimmern) desamueblar Verb
aus dem Chacogebiet (bolivianische Provinz) - Gran Chaco ist eine Provinz im östlichen Teil des Departamento Tarija im südamerikanischen Anden-Staat Bolivien.
adj Adjektiv chaqueño(-a) Adjektiv
aus dem Effeff
a conciencia, al dedillo, de pe a pa Redewendung
vom Hotel aus
desde el hotel
aus Edelmut handeln
obrar con grandeza de alma
zum Fenster stürzen
abalanzarse a la ventana
ein Fenster einwerfen
romper una ventana a pedradas
aus (purer) Bequemlichkeit
por (pura) pereza
aus dem Zusammenhang
fuera de contexto
aus der Krim (Person, Produkt) - (herkommend)
adj Adjektiv crimeo (-a) (persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus die Maus
se acabó lo que se daba Redewendung
sich heraushalten (aus)
inhibirse (de/en)
aus dem Hinterhalt
a mansalva (traidoramente)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:10:16 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 27