pauker.at

Spanisch Deutsch reinen Tisch machen / ... machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
Dekl. Tisch
m
mesa
f
Substantiv
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
Dampf dahinter machen impulsar con energía
dieser Tisch wackelt esta mesa no está firme
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
eine Inventur f machen inventariarVerb
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
ungleich machen desproporcionarVerb
Zugeständnisse machen hacer concesiones
benommen machen atronarVerb
undurchsichtig machen tupirVerb
fruchtbar machen fertilizarVerb
Autostop machen hacer dedo
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
Angst machen dar miedo
Notizen machen tomar apuntes
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Fingerübungen machen hacer dedos
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
schartig machen desportillarVerb
steif machen enrigidecerVerb
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
Halt machen hacer una pausa
Spaß machen burlarse
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Furore machen causar sensación
eine Pause machen hacer una pausa
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
falsche Hoffnungen machen ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
fig Schulterschluss machen ugs cerrar filasfig
ein Barbecue machen hacer una barbacoa
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
fig Schulterschluss machen ugs estrechar filasfig
einen Rundgang machen recorrerVerb
eine Diät machen hacer régimen
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
sich bemerkbar machen hacerse notar
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
einen Stich machen hacer una baza
sauber machen hacer la limpieza
einen Fund machen hacer un hallazgo
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
etwas spannungslos machen hacer algo inactivo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 10:35:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken