pauker.at

Spanisch Deutsch pues

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
versuchen wir es (halt) ándale pues
(in Mexiko)
adv da adv pues
("pues" wird u.a. als Bindewort verwendet)
Adverb
adv weil adv pues
("pues" wird u.a. als Bindewort verwendet)
Adverb
adv zumal adv pues
("pues" wird u.a. als Bindewort verwendet)
Adverb
adv nun
(weiterführend)
adv pues bienAdverb
lingu denn
PARTIKEL (Linguistik)
pueslinguPartikel
Eiter
m
pus
m
Substantiv
ich warte auf der Straße auf dich, komm also nicht zu spät te esperaré en la calle; así pues, no te retrases
Nun, viel Glück Pues, suerte
adv folglich adv puesAdverb
adv dann, also
(zeitlich folgend)
adv pues
(consecutivo)
Adverb
in Ordnung!
(Interjektion)
ándale pues
(in Mexiko)
Interjektion
na ja, es geht so pues, regular
nun aber ahora pues
nun
PARTIKEL (einleitend)
pues, bueno
einverstanden!
(Interjektion)
ándale pues
(in Mexiko)
Interjektion
demnach, somit así pues
dann geh doch hin pues ve
adv also adv pues
(ilativo)
Adverb
adv nämlich adv pues
(causal)
Adverb
adv doch
(Expletiv, Gesprächspartikel, früher: Füllwort)
adv pues
(expletivo)
Adverb
also gut; nun denn pues bien
konj denn, da konj pues
(causal)
Konjunktion
adv halt, ja, aber, so, na
(Nachdruck, Betonung)
adv pues
(insistencia)
Adverb
adv tja
(Milderung)
adv pues
(atenuación)
Adverb
adv ähm ...
(als Füllwort, um sich mit einer Antwort Zeit zu lassen)
adv pues...Adverb
also, mich überzeugt das nicht pues a no me convence
dann eben nicht pues entonces, nada
es bleibt also dabei pues lo dicho
also
PARTIKEL (einleitend)
bueno, pues, entoncesPartikel
mir aber pues, a
das wäre jammerschade pues sería una lástima
Okay, mal sehen bueno, pues, a ver
gehen wir nun zur Abstimmung über procedamos pues a votar
denn
(weil)
pues, puesto que, porqueKonjunktion
dann sei lieber ruhig pues entonces a callar
das ist ja eine schöne Geschichte pues vaya una historia
Was hast du denn angeschaut? ¿qué has mirado (pues)?
sieh mal einer an, (was) ... ¡ pues, mira por donde ...!
na ja, dann (eben) ein anderes Mal bueno, (pues) otra vez será
na gut ... dann (eben) ein andermal vaya... bueno, pues otro día
nun, wir haben zum Beispiel Tintenfische pues, tenemos por ejemplo calamares
Ich finde es aber gut Pues yo la veo bien
dann kommen Sie sg doch morgen hier vorbei pues pase por aquí mañana
und ich erst!
(erst = Partikel)
¡ pues anda que yo !
ein adv andermal bueno, (pues) otra vez será
mediz Eiterbildung
f
formación f de pusmedizSubstantiv
na, was soll ich dir sagen pues qué quieres que te diga
Das ist (ja) blöd für ihn gelaufen Pues qué mal se lo montaRedewendung
Dann hat er es sich wohl anders überlegt Pues se lo ha pensado mejor
Also ich denke, das ist alles Bueno, pues creo que nada más...
ich weiss nicht so recht, was ich dir sagen soll pues hija no qué decirte
Anna möchte dich kennen lernen - dann soll sie kommen Anna quiere conocerte - pues que venga
Siehst du die Schule da? Ich arbeitete dort. ¿Ves esa escuela? Pues, yo trabajaba allí.
ich bin schon wieder durchgefallen - dann lerne eben mehr he vuelto a suspender - pues estudia más
ich komme aus Salamanca und ich aus Soria yo soy de Salamanca pues yo, de Soria
ich weiß nicht (so) recht! (wörtl.: also ich weiß nicht, was ich dir sagen soll) ¡ pues no qué te diga !
ich habe bisher nicht angerufen, da ich Sie sg nicht stören wollte
("pues" wird z.B. verwendet als Bindewort in einem Kausalsatz in einem formellen Kontext)
no he llamado antes, pues no he querido molestarle
ich wollte gehen, denn es wurde schon dunkel quería irme, pues se estaba haciendo de noche
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.05.2024 16:48:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken