| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Ziel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
propósito m | | Substantiv | |
|
Dekl. Plan m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
propósito m | | Substantiv | |
|
Dekl. Zweck m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
propósito m | | Substantiv | |
|
Dekl. Absicht f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
propósito m | | Substantiv | |
|
Dekl. Vorsatz m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
propósito m | | Substantiv | |
|
beabsichtigen |
ser el propósito | | | |
|
bezwecken |
ser el propósito | | | |
|
Finanzierungszweck m |
propósito mmaskulinum de financiación | | Substantiv | |
|
etwasetwas aus Mutwillen tun |
hacer algo a propósito | | | |
|
mit der Absicht, zu ... |
con el propósito de... | | | |
|
apropos, deine Schwester kommt morgen |
¡a propósito! tu hermana viene mañana | | | |
|
zu welchem Zweck geschieht das? |
¿qué propósito se persigue con esto? | | | |
|
du hast es absichtlich gemacht, das hast du absichtlich getan |
lo has hecho a proposito | | | |
|
er/sie ist durch nichts von seinem/ihrem Vorhaben abzubringen |
no hay manera de hacerle desistir de su propósito | | | |
|
Dekl. Zweck m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Absicht) |
propósito m | | Substantiv | |
|
advAdverb geflissentlich
(absichtlich) |
a propósito | | Adverb | |
|
adjAdjektiv brauchbar
(geeignet) |
a propósito | | Adjektiv | |
|
advAdverb mutwillig
(absichtlich) |
a propósito | | Adverb | |
|
adjAdjektiv ungelegen |
fuera de propósito | | Adjektiv | |
|
rechtRecht Tötungsabsicht f |
propósito mmaskulinum homicida | rechtRecht | Substantiv | |
|
über den *, bezüglich des/der **
* + Akkusativ; ** + Genitiv |
a propósito de | | Präposition | |
|
advAdverb übrigens |
advAdverb a propósito | | Adverb | |
|
adjAdjektiv ziellos |
sin propósito fijo | | Adjektiv | |
|
advAdverb apropos |
advAdverb a propósito | | Adverb | |
|
adjAdjektiv unangebracht |
fuera de propósito | | Adjektiv | |
|
zur Unzeit |
fuera de propósito | | | |
|
advAdverb angemessen |
advAdverb a propósito | | Adverb | |
|
Verschleppungsabsicht f |
propósito mmaskulinum dilatorio | | Substantiv | |
|
advAdverb geeignet |
advAdverb a propósito | | Adverb | |
|
advAdverb erwünscht |
advAdverb a propósito | | Adverb | |
|
advAdverb gelegen |
advAdverb a propósito | | Adverb | |
|
advAdverb bewusst
(absichtlich) |
advAdverb a propósito | | Adverb | |
|
advAdverb vorsätzlich |
advAdverb a propósito | | Adverb | |
|
advAdverb absichtlich |
advAdverb a propósito | | Adverb | |
|
adjAdjektiv unbeirrt |
firme en su propósito | | Adjektiv | |
|
sehr gelegen kommen |
venir muy a propósito | | | |
|
vorhaben zu ... |
tener el propósito de ... | | | |
|
adjAdjektiv unbeirrbar |
firme en su propósito | | Adjektiv | |
|
eine zweckmäßige Lösung |
una solución a propósito | | | |
|
Heilungsabsicht f |
propósito mmaskulinum de la curación | | Substantiv | |
|
Untersuchungszweck m |
propósito mmaskulinum de la investigación | | Substantiv | |
|
etwasetwas geflissentlich überhören |
hacerse el sordo a propósito | | | |
|
ein sehr angebrachter Kommentar |
un comentario muy a propósito | | | |
|
A propos, wann sehen wir uns? |
A propósito, ¿ cuándo nos vemos ? | | | |
|
über die Preise diskutieren |
discutir a propósito de los precios | | | |
|
sie haben einen guten Vorsatz für dieses Jahr |
para este año, tienen un propósito | | | |
|
ugsumgangssprachlich, figfigürlich viel Wind [ o. viel Wirbel ] (um etwasetwas ) machen |
armar mucho escándalo (a propósito de algo) | figfigürlich | | |
|
Ich habe mir vorgenommen, Englisch zu lernen. |
Me he hecho el propósito de estudiar inglés. | | | |
|
zum Zweck der Stärkung der Rückenmuskulatur |
con el propósito de fortalecer la musculatura de la espalda | | | |
|
die feste [od. unerschütterliche] Absicht ffemininum haben / feste Absichten f, plfemininum, plural haben |
tener el firme propósito mmaskulinum / ser firme en sus propósitos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
zu welchem Zweck verhaftet die Schweiz den namhaften Filmregisseur Roman Polanski, dessen Haftbefehl 30 Jahre alt ist? |
¿ qué propósito cumple Suiza al encarcelar al renombrado director cinematográfico Roman Polanski por una orden judicial que data de hace 30 años ? | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 18:11:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |