pauker.at

Spanisch Deutsch plagen, quälen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Qual
f
calvario
m

(sufrimiento)
Substantiv
quälen asparVerb
jmdn. / etwas quälen quemarVerb
quälen atormentarVerb
quälen obsesionarVerb
quälen angustiarVerb
quälen vejarVerb
quälen crucificarVerb
quälen atribular
(atormentar)
Verb
quälen mortificar
(atormentar)
Verb
quälen maltraer
(maltratar)
Verb
quälen martirizar
(fastidiar)
Verb
Dekl. Qual
f
sufrimiento
m
Substantiv
belästigen; plagen jeringar
(molestar)
Verb
sich quälen reflexiv angustiarse
(atemorizarse)
Verb
plagen mortificar
(atormentar)
Verb
plagen baquetearVerb
plagen jorobar
(fastidiar)
Verb
plagen atormentarVerb
plagen importunarVerb
jmdn. / etwas plagen quemarVerb
plagen apurarVerb
plagen atufarVerb
plagen brear
(maltratar)
Verb
plagen
(mit Bitten/Ersuchen)
Konjugieren asediar
(con peticiones)
Verb
plagen vejarVerb
plagen, triezen potrear
(umgangssprachlich für: incomodar)
Verb
sich plagen reflexiv afanarseVerb
sich plagen ajetrearse
quälen torturarVerb
quälen afligir
(atormentar)
Verb
quälen matarVerb
quälen fig quemar a fuego lentofigVerb
quälen atenazar
(torturar)
Verb
quälen consumir
(afligir)
Verb
quälen acosarVerb
quälen apurarVerb
quälen remorderVerb
quälen
(Krankheit)
aquejar
(enfermedad)
Verb
quälen matarVerb
sich quälen reflexiv remorderseVerb
sich quälen reflexiv
(Person)
consumirse
(persona)
Verb
sich quälen reflexiv
(mit)
atribularse
(en/con/por)
Verb
sich quälen reflexiv recocerse
(concomerse)
Verb
sich quälen reflexiv atormentarseVerb
mich plagen Gewissensbisse me persiguen los remordimientos
jmdn. quälen dar cordel a alguien
Wer befiehlt braucht sich nicht selbst zu plagen. (wörtl.: die Macht macht dick) el mando engordaRedewendung
Im Krieg, in der Liebe und beim Jagen, für ein Vergnügen tausend Plagen. Krieg, Jagd und Liebschaften bringen tausend Schmerzen auf eine Freude. Guerra y caza y amores por un placer mil dolores.Redewendung
Dekl. Plage
f
peste
f
Substantiv
Dekl. Plage
f
infestación
f

(hierbas)
Substantiv
Dekl. Plage
f
el afán m (de)Substantiv
Dekl. Plage
f
azote
m

(plaga)
Substantiv
Dekl. Plage
f
yogurín
m
Substantiv
Dekl. Plage
f
molienda
f

(fatiga)
Substantiv
Dekl. Plage
f

(wegen Schmerzen)
molestia
f

(por dolores)
Substantiv
Dekl. Plage
f
friega
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: molestia)
Substantiv
Dekl. Qual
f

(Quälerei)
tortura
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:02:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken