pauker.at

Spanisch Deutsch paeta

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Keule
f

(Tierkeule)
pata
f
Substantiv
ugs Hinkebein
n
pata
f
Substantiv
Standbein
n
pata
f
Substantiv
Stuhlbein
n
pata
f
Substantiv
Bein
n

(von Hunden)
pata
f
Substantiv
Tischbein
n
pata
f
Substantiv
Pfote
f

(von Hunden)
pata
f
Substantiv
zoolo (weibliche) Ente
f
pata
f
zooloSubstantiv
Tatze
f

(von Katzen)
pata
f
Substantiv
Dekl. Schlegel
m

(Geflügelkeule ―

süddeutsch, österreichisch, schweizerisch)
pata
f
Substantiv
Dekl. Bein
n

(bei Tieren)
pata
f
Substantiv
Pranke
f

(von Katzen)
pata
f
Substantiv
ugs fig Künstlerpech
n
mala pata
f
figSubstantiv
sich die Beine vertreten volar pataRedewendung
Vorderlauf
m
pata f delanteraSubstantiv
Hinterlauf
m
pata f traseraSubstantiv
Hinterbein
n
pata f traseraSubstantiv
ugs fig ins Fettnäpfchen treten meter la patafigRedewendung
Haxe
f

(s
morcillo m, pata
f
Substantiv
sich bei etwas die Pfoten [od. die Zunge] verbrennen, sich blamieren, sich unpassend benehmen, ugs einen Bock schießen, ugs Mist bauen meter la pataRedewendung
Schwarzfuß
m
pata f negraSubstantiv
dazwischen pfuschen meter la pataRedewendung
was für ein Pech! ¡qué mala pata!Redewendung
ugs anecken
(bei)
meter la pata
(con)
verrecken (wörtl.: die Pfote strecken) estirar la pataRedewendung
abkratzen (wörtl.: die Pfote strecken) estirar la pataRedewendung
ugs fig den Löffel abgeben (wörtl.: die Pfote strecken) estirar la patafigRedewendung
ugs krepieren (wörtl.: die Pfote strecken)
(Tier)
estirar la pata
(animal)
Redewendung
zu Fuß (wörtl.: auf den Pfoten) ugs por pata
(umgangssprachlich in Mexiko, Sierra Madre)
zoolo Vorderbein
n
pata f delanterazooloSubstantiv
einen Fauxpas begehen
(ausgesprochen: foˈpa)
fig meter la patafigRedewendung
zoolo Hahnenfuß m, Krähenfüße
m, pl
pata f de gallo
m
botan, zooloSubstantiv
Holzbein
n
pata f de paloSubstantiv
ich habe es verdorben he metido la pata
auf einem Bein a la pata coja
Hammelkeule
f
pata f de carneroSubstantiv
Dekl. Fauxpas
m

(ausgesprochen: foˈpa)
metedura f de pataSubstantiv
ungekünstelt; ohne Umstände a la pata la llana
culin, gastr Lammkeule
f
pata f de corderoculin, gastrSubstantiv
Flügelschiene
f

Eisenbahnwesen
pata f de liebreSubstantiv
starker Mann pata f de gallo
(in Lateinamerika)
Substantiv
Hahnentrittmuster
n

(Zeichnung)
pata f de galloSubstantiv
ugs Patzer
m

(Fehler)
metedura f de pataSubstantiv
etwas unter das Tischbein legen calzar la pata de la mesa
was für eine Blamage! ¡ vaya metedura de pata !Redewendung
culin, gastr Pata Negra-Schinken m, Schwarzklauenschinken
m

Der Schinken von höchster Qualität ist der "Jamón de Pata Negra", das heißt ein Schinken vom Iberischen Schwein. Solch ein "Schwarzklauenschinken" kann bis zu ungefähr 399 Euro kosten (3 Jahre gereift - 8 kg). Die Bezeichnung "Pata Negra-Schinken" ist ausschließlich den Schinken reinrassiger Ibérico-Schweine vorbehalten.
jamón m de Pata Negraculin, gastrSubstantiv
abkacken
Jugendsprache 2013 für:

versagen
cagarla, meter la pata, giñarlafigRedewendung
culin Geflügelkeule
f
pata f de carne f de ave [o de pluma]culinSubstantiv
da hast du dir ja was geleistet!
(einen Fehler)
fig ahí has metido bien la pata
(un error)
figRedewendung
an diesem Seil ist das Tischbein festgemacht esta cuerda sostiene la pata de la mesa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.05.2024 8:23:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken