auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch offenen Schleife
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Schleife
f
moño
m
Substantiv
Schleife
f
lazo
m
(cinta)
Substantiv
eine
Schleife
an
ein
Kleid
annähen
aplicar
un
lazo
a
un
vestido
er
/
sie
/
es
träumt
mit
offenen
Augen
sueña
despierto
infor
Informatik
geschlossene
Schleife
bucle
cerrado
infor
Informatik
Schleife
f
femininum
,
Zierschleife
f
moña
f
(lazo)
Substantiv
infor
Informatik
verschachtelte
Schleife
bucle
anidado
infor
Informatik
(
auch:
infor
Informatik
)
Schleife
f
bucle
m
(onda)
infor
Informatik
Substantiv
mit
offenen
Armen
con
los
brazos
abiertos
die
offenen
Forderungen
(Buchhaltung)
las
cuentas
a
/
por
cobrar
abiertas
mit
offenen
Augen
träumen
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
mirar
(a)
las
musarañas
fig
figürlich
Redewendung
Tag
der
offenen
Tür
día
de
puertas
abiertas
Schleife
(f);
ugs
umgangssprachlich
Rausch
m
moña
f
Substantiv
jmdn.
jemanden
mit
offenen
Armen
aufnehmen
recibir
a
alguien
con
los
brazos
abiertos
mit
offenen
Augen
durch
die
Welt
gehen
andar
por
el
mundo
con
los
ojos
bien
abiertos
er/sie
empfing
uns
mit
offenen
Armen
nos
recibió
con
los
brazos
abiertos
er/sie
wittert
Morgenluft
(wörtl.:
er/sie
sieht
den
offenen
Himmel)
ve
el
cielo
abierto
blaue
Schleife
(als
Zeichen
des
Protestes
gegen
die
ETA-Verbrechen)
lazo
azul
jmdn.
jemanden
verblüffen;
jmdn.
jemanden
mit
offenen
Mund
dastehen
lassen
fig
figürlich
(wörtl.:
jmdn.
jemanden
angenagelt
lassen)
dejar
a
alguien
clavado
fig
figürlich
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:52:11
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X