pauker.at

Spanisch Deutsch nur auf dem Papier stehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
nur auf dem Papier stehen existir solamente sobre el papel
Dekl. Papier
n
el papel
m

(material, para escribir)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf dem Lande en el campo
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Foto en la foto
auf dem Tisch en la mesa
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Bauch boca abajo
auf der Warteliste stehen estar en la lista de espera
mit dem Rücken zur Wand stehen estar de espaldas a la pared
ugs fig auf dem Schlauch stehen
Die Redewendung "auf dem Schlauch stehen" bedeutet, dass jemand in einer gewissen Situation etwas auch nach längerem Überlegen nicht versteht und deshalb nicht weiter kommt in der Angelegenheit. Ähnliche Wendung: "eine lange Leitung haben"
estar desorientado(-a)figRedewendung
dem kann ich nur eingeschränkt zustimmen sólo lo puedo aceptar con reservas
ich stehe auf me pongo de pie
im Mittelpunkt stehen ser el eje de atención
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf jeden Fall de todas formas
Konjugieren stehen (sich befinden) encontrarseVerb
Konjugieren stehen (kleiden) sentar, quedarVerb
auf sobrePräposition
Konjugieren stehen (geschrieben sein auf/in) estar (escrito) enVerb
nur no más
Konjugieren stehen (in einer Liste auf/in) figurar enVerb
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf dem Spielplan stehen estar en cartel
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf dem Spiel stehen estar en juego
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
auf das Wohl von ... a la salud de ...
oberflächengeleimtes Papier papel encolado en la superficie
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage a pedido
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage sobre consulta
Mund auf abre la boca
stehen bleiben
(Gespräch)
hacer una pausa
(conversación)
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
immer nur schwarz sehen no ver más que sombras a su alrededor
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
du denkst nur ans Geld tu única preocupación es el dinero
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
er kommt nur auf Dummheiten no se le ocurre más que decir tonterías
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 22:14:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken