pauker.at

Spanisch Deutsch nachlassende Preise

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
erhaltene Preise / Auszeichnungen premios otorgados
Preise ausloten sondear precios
gestaffelte Preise precios de distintas categorías
das Wiederanziehen der Preise la recuperación de los precios
(Preise) erhöhen alzarVerb
(Preise) steigen experimentar un alza, ir [o. estar] en alza
volkstümliche Preise precios populares
überhöhte Preise precios abusivos
rückläufige Preise hundimiento de los precios
die Preise zu hoch ansetzen exagerar los precios
und dessen Werk höhere Preise erreichte y cuya obra ha alcanzado los precios más altos
die Preise anpassen reajustar los precios
die Preise bestimmen determinar los precios
die gültigen Preise los precios que rigen
die Preise sind unerschwinglich los precios andan por las nubes, los precios son de espanto
Unsere Preise verstehen sich ... Nuestros precios se entienden ...
über die Preise diskutieren discutir a propósito de los precios
(z.B. Preise) festlegen fijarVerb
die Preise schnellten in die Höhe los precios se dispararon
(auch: finan, wirts, Preise) Abwärtsbewegung
f
(tendencia f a la) baja
f
finan, wirtsSubstantiv
die Preise stiegen sprunghaft an los precios se dispararon
diese Preise sind eine Frechheit estos precios son un escándalo
sie erhöhen ständig die Preise elevan los precios continuamente
(auch: finan, wirts, Preise) Abwärtsbewegung
f
movimiento m descendientefinan, wirtsSubstantiv
angeben (Preise/Daten nennen) indicar, (mitteilen) decirVerb
die Preise sind hoch los precios son elevados
die Preise ermäßigen [od. senken] [od. herabsetzen] disminuir los precios
Wir würden Ihnen viel größere Aufträge erteilen, wenn Sie Ihre Preise erheblich senken könnten. Les pasaríamos pedidos mucho más importantes si pudieran bajar sus precios de forma considerable.
die sinkenden Preise werden den Tourismus beleben con el descenso de los precios se revitalizará el turismounbestimmt
die Preise entnehmen Sie bitte dem Beiblatt los precios se encuentran en la hoja adjunta
die Preise können ohne vorherige Ankündigung geändert werden los precios podrán alterarse sin preavisounbestimmt
Die Preise in diesem Sommer haben uns erschreckt. Los precios de este verano nos han asustado.
adj (Mengen) gering, mäßig; (Preise) angemessen adj módico(-a)Adjektiv
nehmen, mitnehmen; wegreißen; (Preise) gewinnen; Mode sein, in sein llevarse
Die Preise liegen zwischen 50 und 70 Euro.
(Preis)
Los precios andan entre 50 y 70 euros.
was ihr/ihm noch Probleme bereitet, sind die Preise lo que se le resisten son los precios
(Preise, Gehälter, Mieten) in die Höhe treiben [od. schießen] dispararVerb
hier sind die Zeiten und daneben können Sie die Preise sehen estos son los horarios y al lado puede ver los preciosunbestimmt
wir sind darin übereingekommen, dass die Preise erhöht werden müssen convenimos en que hay que subir los precios
der Sportler stellte einen Glasschrank voller Preise zur Schau el deportista ostentaba una vitrina llena de premios
klein; eng; (Preise) ermäßigt, niedrig adj reducido(-a)Adjektiv
Unsere Preise unterliegen den Marktschwankungen und können sich jeder Zeit ändern. Nuestros precios están sujetos a las fluctuaciones del mercado y pueden modificarse en cualquier momento.
Die Preise sind stark gestiegen, vor allem Fisch ist sehr teuer geworden. Han subido mucho los precios, sobre todo el pescado está muy caro.
Wir bedauern, unseren Nachlass nicht erhöhen zu können, da unsere Preise mit einer sehr geringen Gewinnmarge berechnet sind. Lamentamos no poder aumentar nuestro descuento, ya que nuestros precios están calculados con un margen de beneficios muy estrecho.
Dekl. Preis
m
tasa
f
Substantiv
Dekl. Preis
m

(Kaufpreis)
precio
m
Substantiv
Dekl. Preis
m

(Auszeichnung)
premio
m
Substantiv
Dekl. Preis
m
galardón
m
Substantiv
Dekl. Preis
m
tributo
m
Substantiv
Dekl. Preis
m
tarifa
f
Substantiv
Dekl. Preis
m
coste
m

(precio)
Substantiv
Dekl. Preis
m

(Belohnung)
recompensa
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 0:40:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken