pauker.at

Spanisch Deutsch nach Hause gehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Haus
n
casa
f
Substantiv
Dekl. Haus
n

(Dynastie)
casa f, dinastía
f
Substantiv
Dekl. Geruch
m

(nach)

(Sinneseindruck)
olor
m

(a)
Substantiv
Wir gehen nach Tulum. Vamos a Tulum.
Ich gehe nach Hause Me voy a casa
schmecken (nach) saber (a) Verb
nach Hause gehen ir a casa
meiner Meinung nach a mi parecer
nach Gewicht verkaufen vender a peso
nach
(Uhrzeit)
yPräposition
nach
(Zug, Flugzeug)
con destino a, paraPräposition
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
nach
(Richtungen)
hacia, aPräposition
nach
(zufolge, gemäß)
según, conforme aPräposition
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
mit großen Schritten gehen trancar
(dar trancos)
Verb
es riecht nach Verrat sabe a traición
Sie gehen nach Hause. Van a casa
nach Hause a casa
schlafen gehen irse a dormir
feiern gehen irse de juergafigRedewendung
verloren gehen extraviarse
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
nach Fälligkeit después del vencimiento
nach Spielende después del final del partido
nach Gutdünken a su antojo
einkaufen gehen ir a hacer la compra
der Länge nach hinfallen pegarse un costalazo
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
es sieht nach Regen aus está amenazando lluvia
ich komme zurück nach Hause vuelvo a casa
ich möchte nach Hause gehen quiero ir a mi casa
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
er ist verrückt nach ihr está obsesionado con ella
die Schule nach ihrer Gründerin benennen denominar la escuela en homenaje a su fundadora
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
(nach Hause) zurückkehren regresar [o volver] (a casa)
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
sich begeben nach trasladarse a
meiner Meinung nach a mi juicio
(nach) rechts abbiegen doblar a la derecha, tomar por la derecha
meiner Meinung nach a lo que se me alcanzaRedewendung
Ausschank nach Wahl barra libre
nach einiger Zeit después de algún tiempo
Eier nach Wahl huevos al gusto
auf Fischfang gehen ir de pesca
nach Moder riechen oler a podrido
nach rechts abdriften desviarse a la derecha
zurückkehren nach Österreich regreso a Austria
nach Uso (kommerziell) al usado
nach Schema F
Bedeutung: gedankenlos und routinemäßig. Der Ausdruck geht vermutlich zurück auf die Vordrucke für die im preußischen Heer nach 1861 vorgeschriebenen so genannten Frontrapporte, auszufüllende Berichte über den Bestandsnachweis der vollen Kriegsstärke. Diese Vordrucke waren mit dem Buchstaben F gekennzeichnet.
siempre igual
zu Hause, nach Hause en casa, a casa
dem namen nach por el nombre
in Konkurs gehen caer en quiebra
nach Haus, nach Hause a casa
zu Ende gehen acabarse
etwas trinken gehen irse de copeo
nach Hause zurückgehen devolverse a casa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 19:05:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken