pauker.at

Spanisch Deutsch mit dem Hund gehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Hund
m
can
m

(perro)
Substantiv
mit dem Flugzeug en avión
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
mit einem Jungen gehen salir con un chico
mit dem Vorsatz zu con la intención de
mit Weitblick con amplias miras
mit Knappheit angostamente
sich aus dem Weg gehen
(Personen)
evitarse
(personas)
einer Frage aus dem Wege gehen
(span. Sprichwort)
irse por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
einer Frage aus dem Wege gehen
(span. Sprichwort)
escaparse por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
einem Problem aus dem Weg gehen ladear un problema
Umgang mit Tieren manejo de animales
mit einem Blick de un vistazo
mit Draht einzäunen alambrar
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
sich eindecken (mit) proveerse (de)
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
mit einem Blick a golpe de vista
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
ich rate dir, zu dem Vortrag zu gehen te aconsejo que vayas a la conferencia
die Rebhühner wurden von dem Hund hochgejagt el perro espantó las perdices
mit großen Schritten gehen trancar
(dar trancos)
Verb
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
mit dem Vorhängeschloss festschließen poner el candado
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
mit Glück con suerte
verbinden (mit) ligar (con) Verb
einkaufen gehen ir a hacer la compra
feiern gehen irse de juergafigRedewendung
servieren mit poner con
verloren gehen extraviarse
schlafen gehen irse a dormir
mit Nachnamen de apellido
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
mit allen con todo el mundo
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
Arm in Arm gehen (mit) andar del brazo (de)
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
einer Frage aus dem Wege gehen
(span. Sprichwort)
salirse alguien por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
mit großen Flügeln adj aludo(-a)Adjektiv
mit gesenktem Kopf adj cabizbajo(-a)Adjektiv
eindringlich, mit Nachdruck con encarecimiento
mit vierzig Jahren a los cuarenta años
(abends) essen gehen ir a cenar
mit Balustraden versehen abalaustrar
in Cuba
mit Teppichboden auslegen decorar con moqueta
armer Hund
m
perdido m, -a
f
Substantiv
in Zivil gehen ir de paisano
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 23:18:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken