Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
bleib gesund!
¡ cuídate !
gesund werden
curarse Verb
ich machte
hice
gesund werden
curarse Verb
er machte
hizo
er/sie machte mir eine Szene
me hizo un numerito
sich nicht sehr gesund ernähren
comer de manera poco sana
ich bin gesund und munter
estoy sano y salvo
(überall) bekannt machen dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden
se dio a conocer en un concurso de televisión
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam
nadie me avisó del mal estado de la carretera
adj Adjektiv gesund
adj Adjektiv sano (-a) Adjektiv
adj Adjektiv gesund
adj Adjektiv lozano (-a) Adjektiv
gesund schreiben
dar de alta
adj Adjektiv gesund
adj Adjektiv bueno (-a) Adjektiv
adj Adjektiv gesund
adj Adjektiv frescachón m maskulinum , frescachona f femininum (robusto)
Adjektiv
adj Adjektiv gesund (heilsam)
adj Adjektiv saludable Adjektiv
adj Adjektiv gesund (heilsam)
adj Adjektiv salubre Adjektiv
adv Adverb gesund
adv Adverb sanamente Adverb
adj Adjektiv gesund
adj Adjektiv saludable (sano)
Adjektiv
adj Adjektiv gesund
adj Adjektiv provechoso (-a) (saludable)
Adjektiv
finanziell gesund
económicamente sano
ich machte 1.EZ
hice
die Krieg führenden Mächte f, pl
los beligerantes m, pl
Substantiv
ugs umgangssprachlich er machte Stielaugen
se le puso los ojos como platos Redewendung
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen
dio la voltereta sin ningún asimiento
da machte er/sie Augen
quedarse [o dejar a uno] de una pieza fig figürlich Redewendung
komm gesund wieder
vuelve sano y salvo
bist du gesund?
¿ estás sano ?
Daniel machte ein paar Aufnahmen.
Daniel sacó varias fotos.
Gemüse ist gesund
la verdura es sana
Es machte einen seltsamen Eindruck.
Producía un efecto extraño.
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen
amagó un golpe
der Verlag machte hohe Verluste
la editorial tuvo grandes pérdidas unbestimmt
ugs umgangssprachlich die Weinflasche machte die Runde
la botella de vino pasó por todas las manos unbestimmt
er/sie machte es gerne
lo hizo de buen talante (gana)
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub
cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foro Redewendung
regelmäßiges Fitnesstraining hält gesund
practicar deporte con regularidad mantiene a uno sano
Unmut machte sich breit
se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
Hauptsache, du bist gesund
lo principal es que estés sano m maskulinum , sana f femininum unbestimmt
Vitamin C ist gesund
la vitamina C es buena para la salud
mäßiger Weingenuss ist gesund
beber vino moderadamente es saludable unbestimmt
er/sie machte ein ernstes Gesicht
su empaque era grave
er/sie/es machte 3.EZ
hizo
gesund und munter
fig figürlich vivito y coleando fig figürlich Redewendung
anmelden, gesund schreiben, (als gesund) entlassen
dar (od. recibir) el alta
gute Gesundheit haben, gesund sein
tener buena salud
den lieben langen Tag machte er/sie ...
se pasó todo el santo día haciendo ...
das Gerücht machte im Dorf die Runde
el rumor dio la vuelta al pueblo
er machte es so wie er es gelernt hatte
lo hizo como lo había aprendido unbestimmt
er machte mich immer ärgerlicher
aumentó mi enojo contra él
er machte Miene, seinen Platz zu verlassen
dio a entender que abandonaba su lugar
er/sie machte sich ein bequemes Leben
se dio a la vida muelle
hinter jedem Namen machte er ein Häkchen
detrás de cada nombre hacía una señal
er/sie machte ein sehr bedenkliches Gesicht
puso cara de preocupación unbestimmt
bald machte er sich bei allen beliebt
pronto se captó las simpatías de todos
der Klempner machte im Badezimmer die Leitung frei
el fontanero desatascó las tuberías del baño unbestimmt
er/sie machte seine/ihre Diplomprüfung in VWL
se graduó en económicas
ihr betuliches Gehabe machte sie bei vielen unbeliebt
con su excesiva solicitud se ganó la antipatía de muchos unbestimmt Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 17:34:36 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2