pauker.at

Spanisch Deutsch machte fruchtbar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
fruchtbar machen fertilizarVerb
adj fruchtbar
(Erde, Boden - Gedankenaustausch, Gespräch, Zusammenarbeit)
adj productivo (-a)
(tierra)
Adjektiv
adj fruchtbar
(Gedankenaustausch, Gespräch, Zusammenarbeit)
adj fructífero (-a)
cambio de ideas, diálogo, cooperación)
Adjektiv
er machte hizo
adj fruchtbar adj rico (-a)Adjektiv
fruchtbar, ertragreich adj fértil
(tierra)
Adjektiv
adj fruchtbar adj prolífero (-a)Adjektiv
adj fruchtbar
(Erde)
adj fecundo (-a)
(tierra)
Adjektiv
adj fruchtbar adj germinalAdjektiv
adj fruchtbar adj ferazAdjektiv
adj fruchtbar adj prolífico (-a)Adjektiv
ich machte hice
adj fruchtbar adj criadero (-a)Adjektiv
fruchtbar, zeugungsfähig adj fértil
(persona)
Adjektiv
er/sie machte mir eine Szene me hizo un numerito
fruchtbar machen; düngen fecundizarVerb
äußerst adj fruchtbar adj ubérrimo (-a)Adjektiv
adj sehr fruchtbar adj ubérrimo (-a)Adjektiv
fruchtbar sein, ertragreich sein trabajar
(dar fruto)
Verb
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden se dio a conocer en un concurso de televisión
ugs er machte Stielaugen se le puso los ojos como platosRedewendung
die Krieg führenden Mächte
f, pl
los beligerantes
m, pl
Substantiv
ich machte 1.EZ hice
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen dio la voltereta sin ningún asimiento
Es machte einen seltsamen Eindruck. Producía un efecto extraño.
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen amagó un golpe
ugs die Weinflasche machte die Runde la botella de vino pasó por todas las manosunbestimmt
er/sie machte es gerne lo hizo de buen talante
(gana)
da machte er/sie Augen quedarse [o dejar a uno] de una piezafigRedewendung
Daniel machte ein paar Aufnahmen. Daniel sacó varias fotos.
der Verlag machte hohe Verluste la editorial tuvo grandes pérdidasunbestimmt
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foroRedewendung
der Fluss macht die Ufer fruchtbar el río fecunda las orillas
Unmut machte sich breit se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
er/sie/es machte 3.EZ hizo
er/sie machte ein ernstes Gesicht su empaque era grave
er machte es so wie er es gelernt hatte lo hizo como lo había aprendidounbestimmt
er/sie machte sich ein bequemes Leben se dio a la vida muelle
das Gerücht machte im Dorf die Runde el rumor dio la vuelta al pueblo
den lieben langen Tag machte er/sie ... se pasó todo el santo día haciendo ...
bald machte er sich bei allen beliebt pronto se captó las simpatías de todos
er machte Miene, seinen Platz zu verlassen dio a entender que abandonaba su lugar
hinter jedem Namen machte er ein Häkchen detrás de cada nombre hacía una señal
er machte mich immer ärgerlicher aumentó mi enojo contra él
er/sie machte ein sehr bedenkliches Gesicht puso cara de preocupaciónunbestimmt
ihr betuliches Gehabe machte sie bei vielen unbeliebt con su excesiva solicitud se ganó la antipatía de muchosunbestimmt
er/sie machte sich eiligst auf den Weg se fue a toda prisa
das Entsetzen lähmte ihn/sie [od. machte ihn/sie bewegungsunfähig] el espanto le ató de pies y brazos
der Klempner machte im Badezimmer die Leitung frei el fontanero desatascó las tuberías del bañounbestimmt
seine/ihre Ankunft machte viele Umstände su llegada fue una extorsión
sie sparte Geld, indem sie ihre Kleidung selbst machte
(indem = dadurch dass)
ahorraba dinero haciéndose ella misma la ropaunbestimmt
er/sie machte seine/ihre Diplomprüfung in VWL se graduó en económicas
ich machte ein Praktikum in einer US-amerikanischen Firma hice unas prácticas en una empresa estadounidenseunbestimmt
er/sie machte es, ohne dass der Lehrer es merkte lo hizo a escondidas del profesor
seine/ihre anfängliche Reserviertheit machte einer gelockerten Stimmung Platz tras sus reservas iniciales se soltó
als er als Bürgermeister antrat [od. kandidierte], machte er viele Versprechungen cuando entró de alcalde hizo muchas promesasunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:17:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken