pauker.at

Spanisch Deutsch machte etwas zu einem Skandal

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Skandal
m
escándalo
m
Substantiv
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
mit einem Blick de un vistazo
mit einem Blick a golpe de vista
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
wieder zu sich kommen tornar en
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
einem Befehl Folge leisten obedecer una orden
einem Impuls m folgen dejarse llevar por un impulso
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
mit einem Zwischenfutter versehen
(Kleidung, Kleidungsstück)
entretelar
(ropa, prenda)
Verb
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
zu zweit en parejas
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
zu Händen a la atención de
zu Werbezwecken con fines promocionales
zu Hunderten a centenares
zu 10% a razón del 10%
gratulieren (zu) felicitar (por)
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
zwei zum Preis von einem dos por el precio de una
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden se dio a conocer en un concurso de televisión
in einem Schwimmbecken nicht stehen können no hacer pie en una piscina
hier zu Lande en este país
zu Billigpreisen verkaufen vender a bajo precio
hier zu Lande aquí
einem Verein beitreten darse de alta en una asociación
zu einem Großteil en su mayor parte
einem Mieter kündigen desahuciar a un inquilino
einem Irrtum unterliegen padecer un error
mit einem Satz de [o en] un brinco
zu Ende gehen acabarse
zu festem Zinssatz a renta fija
von gleich zu gleich de a
zu Papier bringen trasladar al papel
zu einem Drittel
n
por un tercio
m
Substantiv
einem Plan fernstehen distanciarse de un plan
im Verhältnis zu en proporción a
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
von Tür zu Tür de puerta a puerta
zu Besuch kommen ir de vista
zu guter Letzt por remate
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
sich herablassen (zu) dignarse (de)
zu Händen von a manos de
zu folgenden Bedingungen a las condiciones siguientes
zu Schaden kommen sufrir daño
zu (hoch) demasiado (alto)
zu diesem Zeitpunkt en este momento
zu einem Spottpreis a precio tirado
(zu) adj vertrauensselig (demasiado) confiado (-a)Adjektiv
zu Ihrer Information para su información
zu, nach, in a/al
(zu Fuß) Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 14:33:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken