pauker.at

Spanisch Deutsch machte einen Sprung in

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Sprung
m
brinco
m
Substantiv
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
in unserer Küche en nuestra cocina
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
in manchen Gegenden en ciertas zonas
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
in Ruhe con tiempo
"in" sein estar de moda
in Verwesung en estado de descomposición
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in etwa sobrePräposition
in Lebensgröße a tamaño natural
in Massen adv masivamenteAdverb
in Blüte en flor
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
liegen in estar enclavado,-a en
in flagranti in fragantiAdjektiv
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Kürze en breve
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Buchstaben en letras
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Windeseile en un soplo
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
in Konkurs gehen caer en quiebra
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
einen Satz machen pegar un brinco
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 9:51:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken