pauker.at

Spanisch Deutsch machte dicht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
dicht über a [o al] ras de
er machte hizo
ich machte hice
er/sie machte mir eine Szene me hizo un numerito
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden se dio a conocer en un concurso de televisión
dicht bevölkert adj populoso (-a)Adjektiv
adj dicht adj apiñado (-a)
(apretado)
Adjektiv
dicht gewebt
(Stoff)
adj tupido (-a)
(tela)
Adjektiv
adj dicht adj denso (-a)
(compacto)
Adjektiv
adj dicht adj compacto (-a)
(denso)
Adjektiv
adj dicht
(Wald)
adj cerrado (-a)
(bosque)
Adjektiv
adj dicht
(Wald)
adj frondoso (-a)
(bosque)
Adjektiv
adj dicht
(Wald)
adj intrincado (-a)
(bosque)
Adjektiv
adj dicht adj compacto (-a)
(multitud)
Adjektiv
adv gleich (dicht daneben) justo, directamenteAdverb
dicht besiedelt altamente poblado
adj dicht adj estanco (-a)Adjektiv
adj dicht
(z.B. Haare)
adj tupido (-a)
(denso)
Adjektiv
adj dicht
(Haare, Nebel, Wald)
adj espeso (-a)
(cabello, niebla, bosque)
Adjektiv
dicht besiedelt densamente poblado
adj dicht
(Nebel)
adj tenaz
(niebla)
Adjektiv
adj dicht adj macizo (-a)Adjektiv
die Krieg führenden Mächte
f, pl
los beligerantes
m, pl
Substantiv
ich machte 1.EZ hice
ugs er machte Stielaugen se le puso los ojos como platosRedewendung
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen dio la voltereta sin ningún asimiento
nicht adj dicht adj llovedizo (-a)Adjektiv
botan dicht belaubt adj copado(-a), coposo(-a)botanAdjektiv
adj dicht gedrängt adj arracimado (-a)
(aglomerado)
Adjektiv
der Verlag machte hohe Verluste la editorial tuvo grandes pérdidasunbestimmt
(dicht) adj gedrängt
(Personen)
adj apretado (-a)
(personas)
Adjektiv
ganz dicht (an) pegado (a)
er/sie machte es gerne lo hizo de buen talante
(gana)
ugs die Weinflasche machte die Runde la botella de vino pasó por todas las manosunbestimmt
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen amagó un golpe
Es machte einen seltsamen Eindruck. Producía un efecto extraño.
da machte er/sie Augen quedarse [o dejar a uno] de una piezafigRedewendung
Daniel machte ein paar Aufnahmen. Daniel sacó varias fotos.
adj dicht belaubt
(Bäume)
adj frondoso (-a)
(árboles)
Adjektiv
adj phys dicht adj sólido (-a)
(no líquido)
physAdjektiv
adj dicht gedrängt
(bei Platzmangel)
adj estrecho (-a)Adjektiv
dicht verschlossen; zugemauert fig cerrado a piedra y lodofigRedewendung
dicht am Boden a ras del suelo
in den dicht besiedelten Wohnvierteln griff die Krankheit am stärksten um sich la enfermedad se cebó en los barrios populosos
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foroRedewendung
adj dichtbehaart, dicht behaart adj (muy) peludo (-a)Adjektiv
er/sie machte ein ernstes Gesicht su empaque era grave
(Personen) nicht ganz dicht ugs a la virulé
er/sie/es machte 3.EZ hizo
(dicht) bewohnt, bevölkert, besiedelt adj poblado(-a)Adjektiv
Unmut machte sich breit se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
adj dichtbehaart, dicht behaart adj (muy) velludo (-a)Adjektiv
das Gerücht machte im Dorf die Runde el rumor dio la vuelta al pueblo
er machte Miene, seinen Platz zu verlassen dio a entender que abandonaba su lugar
er/sie machte ein sehr bedenkliches Gesicht puso cara de preocupaciónunbestimmt
hinter jedem Namen machte er ein Häkchen detrás de cada nombre hacía una señal
er/sie machte sich ein bequemes Leben se dio a la vida muelle
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 8:14:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken