pauker.at

Spanisch Deutsch lud einen Akku auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
(auf) einen Baum hinaufklettern encaramarse a un árbol
fig auf einen Streich de [o en] una tiradafig
hör auf mich toma mi parecer
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Kreis bilden hacer una rueda
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
ich stehe auf me pongo de pie
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
auf jeden Fall de todas formas
auf sobrePräposition
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
auf das Wohl von ... a la salud de ...
einen akademischen Grad erwerben titularse
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
Mund auf abre la boca
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage a pedido
auf Umwegen ugs por carambola
auf Raten a plazos
auf Anfrage sobre consulta
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
sich beziehen auf referirse a
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
auf Halde legen almacenar en stock
besonders achten auf prestar especial atención a
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf Halde produzieren producir en stock
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
auf dem Wasserweg por vía fluvial
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
auf dem Bauch boca abajo
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 2:02:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken