pauker.at

Spanisch Deutsch ließ springen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
hüpfen, springen dar brincos
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
der Regen ließ nach cedió la lluvia
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
sport Bungee-Springen
n
puentismo
m
sportSubstantiv
sport Bungee-Springen
n
puenting
m
sportSubstantiv
sport Bungee-Springen
n
bungee
m
sportSubstantiv
sport Bungee-Springen
n
salto m elásticosportSubstantiv
springen saltar
(botar)
Verb
springen saltar
(lanzarse)
Verb
springen pingar
(saltar)
Verb
springen brincarVerb
er/sie ließ sich auf ein seltsames Geschäft ein se embarcó en un extraño negocio
er/sie ließ sich von einem Anwalt beraten se dejó aconsejar por un abogado
Er/Sie verschwand und ließ mich einfach stehen. Desapareció y me dejó plantado.
springen Sie! ¡(él, ella, usted) salte!
(Imperativ)
springen (über) saltar
(movimiento)
Verb
er/sie ließ das Geld unauffällig in meine Tasche gleiten deslizó el dinero en mi bolsillo
er/sie ließ seine/ihre ganze Wut an ihm aus se cebó en él
sie saß in einem Schaukelstuhl, den sie leicht schaukeln ließ estaba sentada en un balancín que hacía oscilar ligeramenteunbestimmt
das neue Boot vom Stapel laufen lassen irreg. botar la barca nueva al agua Verb
ins Auge springen resaltarVerb
ins Wasser springen lanzarse al agua
ins Feld springen saltar al césped
ins Wasser springen arrojarse al agua
er/sie ließ seinen/ihren Gefühlen freien Lauf dio rienda suelta a sus emociones
er wollte sich aufspielen und ließ uns nicht hinein se puso chulo y no nos dejó entrarunbestimmt
durch das Fenster springen saltar por la ventana
kurz ins Wasser springen chapuzar
bei drei springen wir
(z.B. ins Schwimmbecken)
saltamos a la de tres
kurz ins Wasser springen chapuzarse
aus dem Fenster springen saltar por la ventana
diese Nachricht ließ alle aufhorchen esta noticia les llamó la atención a todos
er ließ sein Einverständnis durchblicken dejó entrever que estaba de acuerdounbestimmt
Verwöhnt die Katze, und sie wird euch ins Gesicht springen. Haced fiestas a la gata, y saltaros ha a la cara.Redewendung
ich ließ mir nichts anmerken procuré que no se me notase nada
ich ließ mich darauf nicht festnageln yo no me quise comprometer con eso
der Luftstrom ließ die Lampe schwingen la corriente de aire hacía oscilar la lámparaunbestimmt
die Kälte ließ meine Finger erstarren el frío me entorpecía los dedos
die Regierung ließ die Sicherheitskräfte mobil machen el gobierno puso las fuerzas de seguridad en pie de guerra
ugs bäuchlings ins Wasser springen darse un tripazo contra el agua
über eine Hürde springen, eine Hürde nehmen saltar un obstáculo [o una valla]
über eine Hürde springen, eine Hürde nehmen saltar un obstáculo
lies mir ein Gedicht vor léeme una poesía
über eine Hürde springen, eine Hürde nehmen saltar una valla
die Kälte ließ mich schauern [od. schaudern] el frío me estremeció
der Alkohol ließ ihn seine Jugendtraumen vergessen la bebida le hacía olvidar sus fantasmas de juventud
Meine eigene Familie ließ mich im Stich. Mi misma familia me abondonó.
der Nebel ließ die Umrisse der Kirche verschwimmen la niebla difuminaba la silueta de la iglesiaunbestimmt
er ließ ihn sogleich (zur Tür) hinausbefördern mandó que lo sacaran inmediatamente (de allí)unbestimmt
der Rock ließ sie schlanker aussehen la falda disimulaba su barriga
ich ließ ihn/sie machen was er wollte Le dejo hacer lo que quería
er/sie ließ sich herab, uns zu helfen se rebajó a ayudarnosunbestimmt
das neue Düngemittel ließ die Pflanzen wieder aufleben el nuevo abono hizo revivir las plantas
die Tür ließ sich leicht öffnen la puerta se abrió fácilmente
ihr nonchalantes Lächeln ließ ihn seinen Ärger vergessen su risa natural le hizo olvidar su enfado
vor Freude in die Luft springen saltar de alegría
jmdm. an die Gurgel springen saltar al cuello de alguien
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 12:50:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken