pauker.at

Spanisch Deutsch ließ laufen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Lauf
m
marcha
f
Substantiv
Dekl. Lauf
m
curso
m

(transcurso)
Substantiv
Dekl. Lauf
m
carrera
f
Substantiv
der Regen ließ nach cedió la lluvia
das Seil langsam laufen lassen dar soga
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
wir können uns beim Laufen unterhalten podemos hablar según vamos andando
schneller laufen correr más
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
am Ufer laufen pasear por la orilla
Konjugieren laufen ir
(progresar)
Verb
laufen
(Maschinen)
andar
(máquinas)
laufen correrVerb
Conjugar laufen correrVerb
das neue Boot vom Stapel laufen lassen irreg. botar la barca nueva al agua Verb
Arm in Arm laufen ir cogidos del brazo
1. ein Risiko eingehen 2. Gefahr laufen zu ... 1. correr un riesgo 2. correr el riesgo de ...
er/sie ließ sich von einem Anwalt beraten se dejó aconsejar por un abogado
er/sie ließ sich auf ein seltsames Geschäft ein se embarcó en un extraño negocio
Er/Sie verschwand und ließ mich einfach stehen. Desapareció y me dejó plantado.
sich die Beine wund laufen pernear
(umgangssprachlich für: moverse)
Verb
auf Hochtouren laufen [od. arbeiten]
(Höchstmaß)
trabajar a toda marcha
Ski laufen Konjugieren esquiarVerb
Schlittschuh laufen patinar
(sobre patines de hielo)
Verb
Rollschuh laufen patinar
(sobre patines de ruedas)
Verb
funktionieren, laufen rular
(marchar)
Verb
Rollschuh laufen patinar (sobre ruedas)
schnell laufen ugs fam menear las tabas
(andar deprisa)
querfeldein laufen correr a campo travieso
sie saß in einem Schaukelstuhl, den sie leicht schaukeln ließ estaba sentada en un balancín que hacía oscilar ligeramenteunbestimmt
er/sie ließ seine/ihre ganze Wut an ihm aus se cebó en él
er/sie ließ das Geld unauffällig in meine Tasche gleiten deslizó el dinero en mi bolsillo
ihm/ihr wurde beim Laufen warm se acaloró al correr
noch im Werden sein; auf Hochtouren laufen estar en pleno desarrollo
montags laufen wir zusammen durch den Park los lunes corremos juntos por el parque
sport Weltbestzeit laufen batir el récord del mundosport
auf Grund laufen Konjugieren zabordarVerb
navig auf Grund laufen tocar fondonavig
darauf hinaus laufen acabar (en)
wie geschmiert laufen venir rodado
er/sie ließ seinen/ihren Gefühlen freien Lauf dio rienda suelta a sus emociones
er wollte sich aufspielen und ließ uns nicht hinein se puso chulo y no nos dejó entrarunbestimmt
die Spülmaschine laufen lassen poner el lavaplatos
ich werde rennen/laufen correré 1.EZ
gut laufen
(funktionieren)
pitar
(funcionar)
Verb
zu Fuß gehen/laufen ir a pie
jetzt laufen die Nachrichten
(im Fernsehen)
está el telediario
über den Bürgersteig laufen pasear por la acera
ugs - etwas laufen haben traerse algo entre manos
aus dem Ruder laufen
(Laster, Sucht)
desbordarse
(vicio, adicción)
anfangen zu laufen, losrennen echar a correr
er ließ sein Einverständnis durchblicken dejó entrever que estaba de acuerdounbestimmt
diese Nachricht ließ alle aufhorchen esta noticia les llamó la atención a todos
ich ließ mir nichts anmerken procuré que no se me notase nada
der Luftstrom ließ die Lampe schwingen la corriente de aire hacía oscilar la lámparaunbestimmt
es ist gefährlich, im Dunkeln durch die Straßen zu laufen es peligroso caminar a oscuras por las calles
ich ließ mich darauf nicht festnageln yo no me quise comprometer con eso
die Kälte ließ meine Finger erstarren el frío me entorpecía los dedos
die Regierung ließ die Sicherheitskräfte mobil machen el gobierno puso las fuerzas de seguridad en pie de guerra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 9:14:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken