| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Verlieren n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
extravío m
(pérdida) | | Substantiv | |
|
nerven |
dar la tabarra | | Redewendung | |
|
Dekl. die Senioren m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tercera edad f | | Substantiv | |
|
Dekl. culinkulinarisch, gastrGastronomie Ratatouille n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Art. die möglich |
ratatouille f | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
Dekl. Pier m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch die Pier ist korr. |
espigón m | | Substantiv | |
|
die Geduld verlieren |
impacientarse | | | |
|
die Lust verlieren |
desganarse
(ganas) | | | |
|
die Ruhe verlieren |
perder la calma, perder los nervios | | | |
|
leicht entflammt |
enamoradizo | | | |
|
leicht entzündlich |
ugsumgangssprachlich famfamiliär volado de genio
Cono Sur (Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay) | | | |
|
die beste Note |
la mejor nota | | | |
|
die Gesetze beachten |
ser respetuoso con las leyes | | | |
|
die Drecksarbeit machen |
hacer el trabajo sucio | | | |
|
die Investoren anlocken |
atraer a los inversores | | | |
|
die geringste Ahnung |
la menor idea | | | |
|
die Tür zuschlagen |
cerrar la puerta de golpe | | | |
|
die berühmten Leute |
los famosos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
die Vaterschaft leugnen |
desconocer la paternidad | | | |
|
die Nerven verlieren |
perder el dominio de los nervios | | | |
|
die Nerven verlieren |
perder los nervios | | | |
|
die größten Städte |
las ciudades más grandes | | | |
|
die öffentliche Hand |
el sector público | | | |
|
die Brillengläser anpassen |
graduar la vista | | | |
|
die Schlagzeilen beherrschen |
ocupar los titulares | | | |
|
nerven |
amolar
(umgangssprachlich) | | Verb | |
|
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) |
desesperar (de) | | | |
|
das Gleichgewicht halten (verlieren) |
mantener (perder) el equilibrio | | | |
|
Die Ärmsten! |
¡ Pobrecitos ! | | | |
|
die Verhandlungspartner pl |
las partes negociadoras | | Substantiv | |
|
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen) |
las Azores f, pl | | Substantiv | |
|
für die |
por la | | | |
|
Vernunft verlieren |
perder el juicio | | | |
|
Krieg verlieren |
perder la guerra | | | |
|
den Boden unter den Füßen verlieren |
perder pie | | | |
|
geh mir nicht auf die Nerven! |
¡no me des la paliza! | | | |
|
die Einheiten zählen |
marcar los pasos | | | |
|
die Initiative ergreifen |
tomar la initiativa | | | |
|
die geographische Lage |
la posición geográfica | | | |
|
die besagte Person |
la persona de marras | | | |
|
die Konkurrenz verdrängen |
eliminar a la competencia | | | |
|
die Zahnpastatube ausdrücken |
apretar el tubo de la pasta de dientes | | | |
|
die Gitarrensaiten spannen |
apretar las cuerdas de la guitarra | | | |
|
die Sache mit |
esto de | | | |
|
die Aufmerksamkeit erhöhen |
aguzar la atención | | | |
|
die Sinne schärfen |
aguzar los sentidos | | | |
|
die Schleppe tragen |
llevar la cola | | | |
|
die Dritte Welt |
el Tercer Mundo | | | |
|
die unzüchtige Handlung |
el atentado al pudor | | | |
|
die geistige Fähigkeit |
la facultad intelectual | | | |
|
die sogenannten Campuseros |
los campuseros
término con que se les conoce | | | |
|
die Wahrheit verfälschen |
falsificar la verdad | | | |
|
die wirtschaftlichen Verhältnisse |
la posición económica | | | |
|
die schweigende Mehrheit |
la mayoría silenciosa | | | |
|
die optische Täuschung |
la ilusión óptica | | | |
|
die mündliche Prüfung |
el examen oral, la exposición oral | | | |
|
die Orientierung verlieren |
perder la orientación | | | |
|
die Teller abwaschen |
fregar los platos | | | |
|
den Halt verlieren |
disquiciarse | | | |
|
die Straße hinunter |
calle abajo | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 12:03:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 17 |