auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch lautete mit etw. an
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Andenken
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Andenken
die
Andenken
Genitiv
des
Andenkens
der
Andenken
Dativ
dem
Andenken
den
Andenken
Akkusativ
das
Andenken
die
Andenken
(an)
(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f
(de)
Substantiv
mit
Knappheit
angostamente
mit
Weitblick
con
amplias
miras
Umgang
mit
Tieren
manejo
de
animales
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
mit
wechselndem
Erfolg
con
éxito
irregular
mit
einem
Blick
a
golpe
de
vista
mit
Draht
einzäunen
alambrar
mit
vorgehaltener
Schusswaffe
(apuntando)
con
un
arma
de
fuego
sich
eindecken
(mit)
proveerse
(de)
mit
roten
Streifen
(z.B. am Auto)
con
franjas
rojas
an
Wert
gewinnen
experimentar
un
aumento
frei
an
Bord
franco
a
bordo
entmutigen,
nerven,
verzweifeln
(an)
desesperar
(de)
(mit
Waffen)
legt
an!
¡
apunten
!
wir
leben
Tür
an
Tür
vivimos
pared
por
medio
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
an
die
Wand
schrauben
atornillar
en
la
pared
nehmen
wir
an,
dass
...
vamos
a
suponer
que
...
mit
Schwierigkeiten
gespickt
sein
estar
erizado
de
dificultades
teilhaben
(an)
tomar
parte
(en)
erinnern
(an)
sugerir
(parecer)
vorbeischießen
(an)
(schnell laufen)
pasar
como
un
rayo
(delante
de)
verbinden
(mit)
ligar
(con)
ligar
Verb
mit
Glück
con
suerte
reißen
(an)
desgarrarse,
romperse,
tirar
(de)
mit
allen
con
todo
el
mundo
mit
Herzklopfen
con
el
corazón
palpitante
zurechtkommen
(mit)
ugs
umgangssprachlich
entenderse
(con)
(desenvolverse)
mit
Nachnamen
de
apellido
servieren
mit
poner
con
die
Pferde
lagen
Kopf
an
Kopf
los
caballos
iban
parejos
irgendetwas
Seltsames
an
sich
haben
tener
(un)
no
sé
qué
de
raro
navig
Schifffahrt
an
der
Beting
festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitar
navig
Schifffahrt
Verb
zur
Arbeit/an
die
Tür
gehen
acudir
al
trabajo/a
la
puerta
sich
umgeben
(mit)
rodearse
(de)
Kreditvergabe
an
Insider
los
préstamos
a
iniciados
wir
fingen
an
empezamos
sich
verstehen
(mit)
entenderse
(con)
(llevarse)
sich
weiden
an
refocilarse
Frieden
schließen
mit
hacer
las
paces
con
mit
Lärm
erfüllen
atronar
Verb
an
etwas
etwas
knuspern
mordisquear
algo
sich
verstehen
mit
entenderse
con
mit
getrennter
Post
por
correo
separado
sich
abplagen
(mit)
abogiarse
(con)
mit
vollen
Händen
a
manos
llenas
mit
allen
Mitteln
por
todos
los
medios
mit
geöffneten
Beinen
con
los
pies
separados
mit
hängender
Zunge
con
la
lengua
fuera
mit
kritischer
Stimme
opiniones
f, pl
femininum, plural
críticas
mit
Kurs
auf
rumbo
a
mit
aller
Bestimmtheit
a
ciencia
cierta
mit
dem
Flugzeug
en
avión
mit
freundlichen
Grüßen
(reciba)
un
cordial
saludo
mit
letzter
Kraft
con
las
últimas
fuerzas
die
Sache
mit
esto
de
an
sich
halten
contenerse
mit
Hingabe
tun
hacer
con
devoción
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 15:07:24
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X