pauker.at

Spanisch Deutsch krumme Rücken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
krumme Wirbelsäule columna desviada
krumme Beine piernas arqueadas (od. torcidas)
mit den Fingernägeln den Rücken zerkratzen. arañar la espalda con las uñas.
die Jacke spannt am Rücken la americana me aprieta por detrás
hinter jmdm. sein; hinter jmds Rücken sein estar a espalda de alguien
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
hinter dem Rücken von jmdm. a hurtadillas de alguien
mit dem Rücken zur Wand stehen estar de espaldas a la pared
mit hinter dem Rücken verschränkten Händen con las manos en la espalda
etwas in den Vordergrund rücken poner algo de relieve
auf dem Rücken tragen chinear
in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: llevar a cuestas)
Verb
fig - jmdm. in den Rücken fallen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
fig - jmdm. in den Rücken fallen coger a alguien por la espaldafigRedewendung
eine krumme Nase haben tener la nariz torcida
kannst du etwas zur Seite rücken [od. mir etwas Platzmachen] ¿ puedes hacerme sitio ?
krumme Sache
f
trapicheo
m

(cosa)
Substantiv
der Rücken sorgt dafür, dass wir uns aufrecht halten la espalda hace que nos mantengamos erguidos
Rücken
m
(Hand~) dorso m de la manoSubstantiv
Rücken
m
costillas
f, pl

(umgangssprachlich für: espalda)
Substantiv
ich ertrage es nicht, dass man hinter meinem Rücken über mich spricht no soporto que hablen a mis espaldas de
geolo Rücken
m
dorsal
m
geoloSubstantiv
näher rücken acercarse
mir lief es eiskalt über den Rücken sentí un escalofrío recorriéndome la espaldaunbestimmt
fig krumme Sache
f
fig enjuague
m
figSubstantiv
kratz mich mal am Rücken, da juckt es mich ráscame en la espalda que me picaunbestimmt
auf dem Rücken adv antarca
umgangssprachlich in Argentinien (de espaldas)
Adverb
den Rücken bewegen
(Reiten)
lomear
(equitación)
Verb
auf dem Rücken boca arriba
anato Rück-, Rücken-
(in Zusammensetzungen, z.B. Rückenmuskulatur, Rückenwirbel, Rückgrat)
adj dorsalanatoAdjektiv
auf dem Rücken a cuestas
Dekl. anato Rücken
m

(Fußrücken)
empeine
m
anatoSubstantiv
hinter jmds Rücken reden hablar a espaldas a alguien
hinter seinem (ihrem) Rücken a su espaldas
auf dem Rücken (liegend) adj supino(-a)Adjektiv
( anato, auch: zoolo ) Rücken
m
espalda
f
anato, zooloSubstantiv
sport 100 Meter Rücken
Schwimmsport
100 metros espaldasport
Auf-den-Rücken-Klopfen
n
la palmada en la espaldaSubstantiv
auf dem Rücken liegen estar tumbado de espaldas
die Prüfungen rücken näher los exámenes se acercan
Möbel rücken [od. verrücken] correr [o mover] los muebles
auf dem Rücken tragen ajobar
auf dem Rücken liegen estar boca arriba
die bei einem Juckreiz mit Schultern und Rücken ausgeführte Bewegung concomimiento
m

(movimiento)
Substantiv
Es juckt mich am Rücken aber ich kann mich nicht kratzen. Me pica la espalda pero no me puedo rascar.
die bei einem Juckreiz mit Schultern und Rücken ausgeführte Bewegung concomio
m

(movimiento)
Substantiv
jmdm. den Rücken zukehren volver la(s) espalda(s) a alguien
hinter jmds Rücken Schutz suchen servirse de alguien como pantalla
jmdm. zu Leibe rücken acosar a alguien
mir tut der Rücken weh me duele la espalda
fig einen breiten Rücken haben tener buenas espaldasfig
jmdn. den Rücken kehren dar de lado a alguien
etwas auf dem Rücken tragen llevar algo a hombros
Tragen n auf dem Rücken ajobo
m

(acción)
Substantiv
mir tut der Rücken weh tengo las espaldas muy quebrantadas
seiner Heimat den Rücken kehren desgajarse de su patria
seiner Familie den Rücken kehren desgarrarse de su familia
wenn Ihnen der Rücken schmerzt, ... si a usted le duela la espalda...
fig - jmdm. den Rücken stärken respaldar a alguienfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 18:10:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken