pauker.at

Spanisch Deutsch kleinen Rolle, Röllchen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Kleine
f
chivola
f
Substantiv
Dekl. anato kleiner Finger
m
dedo m meñiqueanatoSubstantiv
Partie
f
(Rolle) el papel
m
Substantiv
Rolle
f
garrucha
f
Substantiv
Rolle
f
parte
f
Substantiv
Rolle
f
(an Möbeln) rueda
f
Substantiv
Rolle
f

(am Flaschenzug)
polea
f
Substantiv
Rolle
f

auch: THEATER
( film, auch fig ) papel m, rol
m
fig, filmSubstantiv
Rolle
f
[LatAm] el carácter
m
Substantiv
Rolle
f

(Garnrolle)
carrete
m
Substantiv
film Rolle
f

(auch: Fernsehen, Theater)
rol
m

(papel de una persona)
filmSubstantiv
lächerliche Rolle
f
fig papelón
m
figSubstantiv
sport Rolle
f
voltereta
f

(cabriola)
sportSubstantiv
techn Rolle
f
rodete
m
technSubstantiv
film Rolle
f

auch: Theater
papel
m

(rol)
filmSubstantiv
führende Rolle
f
protagonismo
m
Substantiv
er/sie spielte eine wichtige Rolle jugó un importante papel
aus der Rolle fallen, sich ungehörig benehmen desordenarse
(excederse)
in kleinen Dosen
f, pl
en pequeñas dosisSubstantiv
die kleinen Geschäfte las pequeñas tiendas
eine Rolle spielen intervenirVerb
eine Rolle spielen
(Bedeutung haben)
importarVerb
eine traurige Rolle fig un triste papelónfig
Adressetiketten auf Rolle rollo m de etiquetas de dirección
eine Rolle spielen desempeñar un rol
eine Rolle spielen
THEATER
desempeñar [ o. jugar ] un papel
Klaus nimmt seiner kleinen Schwester das Spielzeug fort Klaus le quita el juguete a su hermana pequeña
eine dominierende Rolle innehaben tener un papel predominante [o preponderante]
fig aus der Rolle fallen excedersefig
fig aus der Rolle fallen desmesurarsefig
fig aus der Rolle fallen descomedirsefig
fig aus der Rolle fallen salirse de tonofig
fig aus der Rolle fallen portarse malfig
eine große Rolle spielen tener un gran protagonismo
aus der Rolle fallen despelotarse
(desmadrarse)
Rolle f; techn Riemenscheibe
f
polea
f
technSubstantiv
eine wichtige Rolle spielen figurarVerb
aus der Rolle fallen desmandarse
(insolentarse)
aus der Rolle fallen desmelenarse
(desmadrarse)
Verb
aus der Rolle fallen desmadrarse
(desenfrenarse)
( auch: foto, techn ) Rolle
f
carrete
m
foto, technSubstantiv
er/sie hatte den einen oder anderen kleinen Schrecken ha tenido algún que otro pequeño susto
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen dio la voltereta sin ningún asimiento
die kleinen Freuden des Lebens los pequeños placeres de la vida
mediz Entzündung im kleinen Becken la enfermedad inflamatoria de la pelvismediz
Es spielt keine Rolle, ob ... No importa si ...
in kleinen Schlucken trinken; schluckweise trinken beber a sorbos
Allmählich verschwinden die kleinen Dörfer. Poco a poco desaparecen los pequeños pueblos.
die Fassung (wörtl.: die Rolle) verlieren fig perder los papelesfigRedewendung
navig über eine Rolle laufen
SEEFAHRT, NAUTIK
laborearnavigVerb
bei ihm spielt Geld keine Rolle el dinero no le importa
Die Großen Fische fressen die Kleinen. Los peces gordos se comen a los pequeños.
die Rolle des Romeo erneut spielen
(Theater)
reinterpretar el papel de Romeo
sie spielte die Rolle der Königin representó el papel de la reina
die täglichen kleinen Unannehmlichkeiten f, pl los pequeños contratiempos del día a día
geben Sie mir einen kleinen Hammer deme un martillo pequeño
botan Olivenbaumsorte f mit kleinen Früchten olivo m manzanillobotan
einen kleinen Augenblick [od. Moment], bitte un momentito, por favor
Wir wohnen in einer kleinen Stadt. Vivimos en una ciudad pequeña.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 9:04:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken