pauker.at

Spanisch Deutsch jmdn. ins Bild setzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
fig ins Schwarze treffen hacer dianafigRedewendung
Dekl. Bild
n
percepción
f
Substantiv
ins Spanische übersetzen romancearVerb
setzen
(Hoffnung, Vertrauen)
ponerVerb
Akzente setzen marcar la pauta
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
inhaftieren; einsperren; ins Gefängis werfen encarcelarVerb
sein Leben aufs Spiel setzen arriesgar el tipo, poner en juego
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
sich Strähnchen (ins Haar) machen lassen hacerse mechas
aufklären, einweihen; fig ins Bild setzen poner en autosfig
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
aufklären, einweihen; fig ins Bild setzen poner en autosfigRedewendung
in Kraft setzen poner en vigor
ins Leere starren tener la mirada perdida, mirar al vacío
auf Diät setzen poner a régimen
ins Lächerliche ziehen poner en ridículo
in Verbindung setzen
(mit)
relacionar
(con)
Verb
unter jedes Bild debajo de cada imagen
Setzen
n

(allgemein, generell)
puesta
f

(general)
Substantiv
setzen fijar, establecer
(Norm)
Verb
Bild
n
pintura
f
Substantiv
Bild
n

(Fernsehen, TV; geistige Abbildung)
imagen
f
Substantiv
Bild
n
idea
f

(conocimiento)
Substantiv
Bild
n
estampa
f
Substantiv
setzen
(Pflanzen)
plantarVerb
setzen
(Ofen)
instalarVerb
setzen
(auf)
apostar, poner
(por)

(Geld)
Verb
setzen
(Frist, Termin)
fijar, señalar, ugs darVerb
setzen
(im Spiel)
arriesgar
(en el juego)
Verb
setzen
(Denkmal)
erigir, levantar
(monumento)
Verb
setzen
(in)

(Vertrauen)
depositar
(en)

(confianza)
Verb
setzen
(auf)
jugarse
(a)
setzen jugar
(bei Spielen)
Verb
setzen
(auf)
asentar
(en)
Verb
setzen
[Typografie]
componerVerb
setzen
(auf)
cifrar
(en)
Verb
setzen sentar
(Kind)
Verb
setzen colocar (en/sobre)
(stellen)
Verb
setzen poner (auf - en/sobre)
(allgemein)
Verb
Heute gehen wir mit José ins Theater Hoy vamos con José al teatro
jmdn. ( über etwas ) ins Bild setzen poner a alguien en antecedentes (de algo)
landw (ins Kraut) schießen enviciarlandwVerb
wieder ins Gleichgewicht bringen reequilibrar
sich in Szene setzen prodigarse
recht ins Kreuzverhör nehmen repreguntarrechtVerb
sich ins Fäustchen lachen reírse taimadamenteRedewendung
etwas ins Wasser fallen quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
sich ins Fäustchen lachen
(Bedeutung: Schadenfreude empfinden, sich heimlich freuen; schadenfroh sein)
reírse por lo bajoRedewendung
sich ins Fäustchen lachen reír(se) para sus adentrosRedewendung
ich mag es nicht ins Kino zu gehen no me gusta ir al cine
mit ihrem Vorhaben kommen sie mir ins Gehege con su proyecto me pisan el terreno
dieses Bild ist sehr kostbar este cuadro es una preciosidadunbestimmt
eine Lawine ins Rollen bringen desencadenar una avalancha
sich medienwirksam in Szene setzen lucirse en un despliegue mediáticounbestimmt
ins Kreuzfeuer der Kritik geraten exponerse a violentas críticas
sich aufs hohe Ross setzen subirse de tono
deine Haarfarbe geht ins Rötliche tu cabello tiende a rojizo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:36:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken