pauker.at

Spanisch Deutsch jmdn. auf den Arm nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf den Namen... a nombre de...
auf den Boden stampfen dar patadas en el suelo
finan Nochgeschäft auf Nehmen opción f a compra doblefinan
den Hass schüren alimentar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Streit beenden suspender las disputas
den Keller auspumpen desaguar el sótano
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
den Hass unterdrücken dominar el odio
ich stehe auf me pongo de pie
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
auf jeden Fall de todas formas
auf sobrePräposition
auf das Wohl von ... a la salud de ...
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Ballettunterricht nehmen tomar clases de ballet
Anstoß nehmen
(an)
asustarse
(de)
auf Kommando al dar la orden
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
nehmen (in Anspruch nehmen
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
nehmen Sie! ¡ tome !
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
Mund auf abre la boca
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Anfrage a pedido
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage sobre consulta
Nachhilfeunterricht nehmen ir a clases particulares
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
die Schuld auf sich nehmen declararse culpable
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
auf dem Foto en la foto
sich berufen auf autorizarse con
von Grunde auf desde el principio
auf Abwege geraten andar en malos pasos
ein Taxi nehmen coger un taxi
in Anspruch nehmen recurrirVerb
in Bezug auf con respecto a
Sie müssen ... nehmen tiene que tomar...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:56:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken