pauker.at

Spanisch Deutsch jmdm. auf den Fersen bleiben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf den Namen... a nombre de...
auf den Boden stampfen dar patadas en el suelo
auf jeden Fall de todas formas
hör auf mich toma mi parecer
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
ich stehe auf me pongo de pie
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass schüren alimentar el odio
auf sobrePräposition
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf das Wohl von ... a la salud de ...
einen Blick werfen auf echar una vista a
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
unverletzt bleiben salir ileso
dabei bleiben persistir en algo
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
Mund auf abre la boca
stehen bleiben
(Gespräch)
hacer una pausa
(conversación)
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage a pedido
dabei bleiben en esas quedamos
dabei bleiben quedar convenido
auf Anfrage sobre consulta
auf Raten a plazos
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Mund halten tener la lengua
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf Fischfang gehen ir de pesca
gegen den Strom contra la corriente
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Überblick verlieren perder la orientación
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
auf dem Lande en el campo
auf Halde produzieren producir en stock
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Mut verlieren acoquinarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:03:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken