pauker.at

Spanisch Deutsch ist geschehen / hat sich ereignet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich anbieten ofrecerse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich verewigen eternizarse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich verengen angostarse
sich stabilisieren estabilizarse
sich unterordnen supeditarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich einklemmen pellizcarse
sich nennen denominarse
sich einspinnen hacer el capullo
sich verpflichten soltar prenda
sich verwandeln tornarse
sich umsehen girar la vista
geschehen ocurrirVerb
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
das ist die Band esta es la orquesta
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich rächen tomar(se) el desquite
sich normalisieren normalizarse
sich verketten concatenarse
sich festsetzen reflexiv arraigarseVerb
sich entschuldigen dar una excusa
sich verstecken ocultarse
sich behaupten afianzarse
(afirmarse)
sich stürzen arrojarse
sich bilden cultivarse
sich totlachen hartarse de reír
sich durchnässen reflexiv empaparseVerb
sich verziehen reflexiv
(Holz)
combarse
(Madera)
Verb
sich verdichten reflexiv solidificarseVerb
sich überanstrengen extralimitarse en sus esfuerzos
sich versammeln congresarse
sich anbieten brindarse
sich treffen
(geschehen)
ocurrir
sich abwechseln relevarse
sich rekeln repanchingarse
sich tränken reflexiv empaparseVerb
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich schämen tener vergüenza
sich bewähren hacer su papel
sich mausern
(Vogel)
mudar el plumaje
(pájaro)
sich abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
sich unterstellen cobijarse (de la lluvia) por ejemplo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 6:11:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken