pauker.at

Spanisch Deutsch in Verwirrung geraten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in Wut geraten entrar en cólera
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in unserer Küche en nuestra cocina
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Verwirrung geraten azorarse
in Unordnung geraten desordenarse
(turbarse)
Verwirrung
f
desmadre
m
Substantiv
Verwirrung
f
irritación
f
Substantiv
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Windeseile en un soplo
in Lebensgröße a tamaño natural
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Massen adv masivamenteAdverb
in etwa sobrePräposition
in Blüte en flor
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Kürze en breve
in Verwesung en estado de descomposición
in Buchstaben en letras
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
"in" sein estar de moda
in Ruhe con tiempo
in Kleinbuchstaben en minúsculas
liegen in estar enclavado,-a en
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
in anderen Gegenden en otras regiones
in Form sein estar en forma
in Vorbereitung sein estar en preparación
in gutem Zustand en buen estado
in schlechtem Zustand en mal estado
in diesem Sinne a todos los efectos
in Vergessenheit geraten
(Wort, Methode)
caer en desuso
(palabra, método)
in Verdacht geraten hacerse sospechoso
in Ordnung bringen poner en orden
in Bezug auf con respecto a
in ihrer Umgebung en su alrededor
Sitz haben in tener sedes en
in Gefahr bringen hacer peligrar
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
in der Hand en la mano
in Streit geraten engancharse en una pelea
bald, in Kürze en un rato
in allen Preislagen de todos los precios
verzeichnet sein in ...
(in einer Liste)
constar en...
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
Ankunft in (Innsbruck) llegada a (Innsbruck)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 22:27:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken