pauker.at

Spanisch Deutsch hielt sich in Grenzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich stabilisieren estabilizarse
sich umsehen girar la vista
sich verwandeln tornarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich anbieten ofrecerse
sich verpflichten soltar prenda
sich versprechen equivocarse al hablar
sich verewigen eternizarse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich verengen angostarse
sich unterordnen supeditarse
sich einklemmen pellizcarse
sich einspinnen hacer el capullo
sich nennen denominarse
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
sich durchringen decidirse finalmente (a)
sich erholen (ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse
sich rekeln repanchingarse
sich zuwenden reflexiv
(Position)
inclinarse
(posición)
Verb
sich verbreiten reflexiv
(über)
propagarse
(por)
Verb
in Herrenbegleitung en compañía masculina
sich einschätzen valorarse
(sich) einmummen taparse
sich unterstellen cobijarse (de la lluvia) por ejemplo
sich behaupten afianzarse
(afirmarse)
sich anschreien darse voces
in Massen adv masivamenteAdverb
sich zusammentun aunarse
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
sich abheben (sich ablösen) levantarse
sich gleichstellen reflexiv compararseVerb
sich unterrichten reflexiv
(über)
documentarse
(sobre)
Verb
sich entschuldigen dar una excusa
sich verstecken ocultarse
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich mausern
(Vogel)
mudar el plumaje
(pájaro)
sich bewähren hacer su papel
sich verschleiern taparse
sich schließen
(Wunden)
soldarse
(heridas)
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
sich schämen tener vergüenza
sich vermischen entremezclarse
sich fragen preguntarse
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
sich abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich abrollen
(Schicksal)
seguir su curso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2024 4:30:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken