pauker.at

Spanisch Deutsch herbe trockene Cidre

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
die herbe Kritik an der Bürokratie la crítica agria a la burocracia
Apfelwein m, Cidre
m

(die "cidra" stammt aus Asturien)
sidra
f

(la cidra es de Asturias)
Substantiv
fig seine Schäfchen ins Trockene bringen fig arrimar el ascua a su sardinafigRedewendung
fig seine Schäfchen ins Trockene bringen fig ponerse las botasfigRedewendung
trockene Haut ist ein Zeichen für Flüssigkeitsmangel la piel seca es señal de deshidrataciónunbestimmt
der Apfelwein [od. Cidre] ist das asturische Getränk schlechthin [od. par excellence] la sidra es la bebida asturiana por excelenciaunbestimmt
an der Luft werden Madeleines trocken (wörtl.: hart) und (trockene) Kekse mürbe (wörtl.: weich)
einfache trockene Kekse (wie galletas) enthalten nur sehr wenig Feuchtigkeit; sie nehmen Feuchtigkeit aus der Luft auf und werden daher schnell weicher. Madeleines dagegen enthalten mehr Feuchtigkeit als die Luft, die sie umgibt. Sie geben Feuchtigkeit an die Luft ab und werden härter.
con el aire, las magdalenas se ponen duras y las galletas se ponen blandas
fig sein Schäfchen ins Trockene bringen; auf Eigengewinn aus sein; nur auf seinen eigenen Vorteil bedacht sein; in die eigene Tasche wirtschaften; fig sein eigenes Süppchen kochen barrer para adentro; barrer para casafigRedewendung
ein gutes Geschäft machen, das Geschäft seines/ihres Lebens machen, fig seine Schäfchen ins Trockene bringen, fig eine Goldgrube gefunden haben, ugs einen guten Reibach machen, ugs seinen Reibach machen hacer su agosto
(wörtl.: seinen August machen)
figRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 12:50:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken