pauker.at

Spanisch Deutsch heiklen Fragen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich fragen preguntarse
fragen interrogar
(hacer preguntas)
Verb
fragen
(nach)
preguntar
(por)
ich will etwas fragen quiero preguntar algo
anstatt zu fragen, was die Lösung sein könnte en lugar de preguntar cual podría ser la solución
fragen Sie pregunte
gezielt fragen plantear una pregunta muy concreta
Fragen stellen hacer preguntas
etwas fragen preguntar algo
ich wollte ihn/sie nicht fragen no he querido preguntarle
mit Fragen bestürmen asaltar con preguntas
nach etwas fragen preguntar por algo
jmdn. fragen consultar a alguien
ugs (mit Fragen) löchern asarVerb
fragen kostet nichts preguntar no cuesta nada
einige Fragen stellen hacer unas preguntas
jmdn. fragen preguntar a alguien
Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, sich an unsere online Hilfe zu wenden si quiere cualquier información no dude en acudir a nuestra página de petición de información.
fig - jmdm. ein Loch in den Bauch fragen matar a preguntas a alguien, atosigar a alguien a preguntasfigRedewendung
einen heiklen Punkt ansprechen ugs mentar la bichaRedewendung
ohne etwas zu fragen sin preguntar nada
man muss sich fragen cabe preguntar
bitte beantworte meine Fragen por favor responde a mis preguntas
nach jmdm. fragen preguntar por alguien
alle darauf bezüglichen Fragen todas las cuestiones al respecto
gibt es noch Fragen? ¿queda alguna pregunta? ¿Hay más preguntas?
beantworte die folgenden Fragen contesta las siguientes preguntas
hier stelle ich die Fragen aqui soy yo quien hace las preguntas
jmdn. mit Fragen bombardieren acosar a alguien a preguntas
er/sie wird Sie fragen va a preguntarleZahl
jmdn. mit Fragen überhäufen acribillar a alguien a preguntas
jmdn. mit Fragen bombardieren bombardear a alguien a preguntas
sie wurde mit Fragen bombardiert la acribillaron a preguntas
so gut es ging wich er/sie seinen/ihren Fragen aus sorteó como pudo sus preguntasunbestimmt
mehr Fragen sollen von zwischenstaatlicher Zusammenarbeit zu überstaatlichen Entscheidungen überführt werden se van a transferir más cuestiones del ámbito de la cooperación interestatal al de las decisiones supraestatales
ohne viel zu fragen sin muchos rodeos
sich in einer heiklen Lage befinden hallarse en un compromiso
er/sie wird dir Fragen stellen va a hacer preguntas
ugs - jmdn. (mit Fragen) löchern acribillar a alguien a preguntas
recht die Fragen des Prozessgegners beantworten absolver posiciones
(derecho)
recht
passen ( ugs bei Fragen) no poder contestarVerb
der Test besteht aus 33 Fragen el test consta de 33 (treintaytres) preguntas
wir müssen ein paar Fragen stellen tenemos que hacer algunas preguntas
Ich würde gern(e) etwas fragen quería preguntar algo
sich in einer heiklen Lage befinden hallarse en una situación embarazosa
das ist natürlich, dass die Kinder fragen es natural que los niños pregunten
rund heraus [od. rundheraus] fragen hacer preguntas a quemarropa
er/sie belästigt mich mit Bitten/Fragen me atosiga con ruegos/preguntas
darf ich dir ein paar Fragen stellen? ¿ quería hacerte algunas preguntas ?
auf dass ihr alle Fragen beantworten könnt! ¡que sepáis contestar a todas las preguntas!
wenn du Zweifel hast, kannst du mich fragen si tienes dudas, me puedes preguntar
löchere mich nicht mit so vielen Fragen! ¡no me agonices con tantas preguntas!
einer heiklen Situation aus dem Weg gehen escaquearse de una situación comprometida
fragen, wer als Letzter in der Reihe steht ¿ último ?
(in Kuba)
fragen, wer als Letzter an der Reihe ist pedir la tanda
ugs man wird doch wohl noch fragen dürfen? ¿se podrá preguntar por lo menos?
Beides ist ein Fehler: nicht antworten können und nicht fragen können. Error es igual no sabiendo responder y no sabiendo preguntar.
Mit Fragen kommt man durch die Welt. Fragen kostet nichts. Preguntando se llega a Roma. Preguntando se va a Roma. Quien lengua ha, a Roma va.Redewendung
es wäre besser ihn/sie zu fragen sería mejor preguntarle
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 19:38:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken