| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
der ganze Scheiß geht mir auf den Sack |
me putea tanta gilipollez | | | |
|
vulgvulgär so ein Scheiß! |
¡ (qué) puñeta(s) !
(molestia) | vulgvulgär | | |
|
sehr heißer Ort m |
figfigürlich brasero m
(lugar muy caliente) | figfigürlich | Substantiv | |
|
was redest du da für einen Scheiß? |
¿ qué puñetas estás diciendo ? | | | |
|
vulgvulgär Scheiß n |
vulgvulgär puñeta f
(bobada) | vulgvulgär | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich adjAdjektiv verdammt, Scheiß- |
adjAdjektiv puto(-a) | | Adjektiv | |
|
was soll der Scheiß! |
¡ ay [o pero] qué coño !
(molestia) | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich heißer Typ |
chico cañón | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich heißer Typ m |
vulgvulgär cachas m
(persona atractiva) | vulgvulgär | Substantiv | |
|
medizMedizin (heißer) Umschlag m |
cataplasma f | medizMedizin | Substantiv | |
|
adjAdjektiv vulgvulgär blöd, blöde, Scheiß- |
adjAdjektiv cochino (-a)
(que repugna) | vulgvulgär | Adjektiv | |
|
vulgvulgär erzähl mir keinen Scheiß! |
¡ no me jodas ! | vulgvulgär | unbestimmt | |
|
Hör mit dem Scheiß auf ! |
¡ déjate de puñetas ! | | | |
|
Scheiß [od. Quatsch, od. Spaß] machen |
estar de coña | | Redewendung | |
|
ein sehr heißer Tag |
un día muy caluroso | | | |
|
vulgvulgär diese Prüfung ist der letzte Scheiß! |
vulgvulgär ¡ este examen es la hostia ! | vulgvulgär | | |
|
August ist ein heißer Monat |
Agosto es un mes muy caluroso | | | |
|
Das interessiert mich einen Scheiß. ugs/vulg
Ablehnung |
Me importa una mierda. vulgvulgär | vulgvulgär | | |
|
was soll denn das hier?; was ist denn das für ein Scheiß? |
¿ y esto a qué coño viene ? | | Redewendung | |
|
ein heißer und regnerischer Mai bietet reiche Güter
(span. Sprichwort) |
mayo caliente y lluvioso, ofrece bienes copiosos
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
wertlos, verachtenswert, verdammte(r), scheiss-
(abwertend) |
adjAdjektiv pinche
(in Mexiko) | | Adjektiv | |
|
ich bin heiser |
estoy afónico (-a) | | | |
|
heute ist es ganz schön heiß in der Sonne! |
¡cómo pega el sol hoy! | | | |
|
sie servieren die Pommes immer total heiß |
te ponen siempre las patatas al rojo vivo | | | |
|
(ganz) heiß! |
¡que te quemas! | | | |
|
zu heiß backen
(Brot) |
escalfar
(pan) | | Verb | |
|
du bist heiß begehrt |
te solicitan en todas partes | | | |
|
mir ist sehr heiß |
me estoy quemando | | | |
|
heute ist es sehr heiß |
hoy hace mucho calor | | | |
|
den heiß ersehnten Pokal gewinnen |
lograr la tan ansiada copa | | | |
|
Vorsicht, diese Suppe ist heiß |
cuidado, esta sopa quema | | | |
|
er/sie ist heiß begehrt [od. sehr gefragt] |
le solicitan en todas partes | | | |
|
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. (wörtl.: Wer nicht weiß, leidet nicht.) |
No padece quien no conoce. | | Redewendung | |
|
adjAdjektiv heiser |
adjAdjektiv ronco (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv heiser |
adjAdjektiv enronquecido (-a) | | Adjektiv | |
|
heiser werden |
enronquecerse | | | |
|
adjAdjektiv heiser |
adjAdjektiv carrasposo (-a)
(ronco) | | Adjektiv | |
|
heiser sein |
estar afónico | | | |
|
heiser werden |
volverse afónico | | | |
|
heiser sein |
tener afonía | | | |
|
heiser machen |
enronquecer | | Verb | |
|
adjAdjektiv heiser
(stimmlos) |
adjAdjektiv afónico (-a) | | Adjektiv | |
|
ich bin heiser |
estoy ronco (-a) | | | |
|
adjAdjektiv rau, heiser
(Stimme) |
adjAdjektiv bronco (-a)
(voz) | | Adjektiv | |
|
heiß, heiß! |
¡caliente, caliente!...
... sagt man wie im Deutschen (in Anspielung für ein Kinderspiel) für: "du hast es fast erraten!" oder: "du bist nah dran!" | | | |
|
adjAdjektiv heiß |
adjAdjektiv caluroso (-a)
(caliente) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv heiß
(Klima) |
adjAdjektiv adusto (-a)
(clima) | | Adjektiv | |
|
heiß sein
(Essen, Kaffee) |
abrasar
(quemar: comida, café) | | Verb | |
|
adjAdjektiv heiß
(Klima) |
adjAdjektiv cálido (-a)
(clima) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv heiß
(z.B. Essen) |
adjAdjektiv caliente
(ardiente) | | Adjektiv | |
|
heiß sein |
tener calor | | | |
|
heiß ersehnt |
muy suspirado | | | |
|
mir ist heiß |
estoy abochornado (-a) | | | |
|
adjAdjektiv kochend (heiß)
(kochendheiß =
alte Rechtschreibung) |
hirviendo
(Gerundium vom Verb: hervir) | | Adjektiv | |
|
(heiß) ersehnte Ferien |
ansiadas vacaciones | | | |
|
adjAdjektiv kochend (heiß)
(kochendheiß =
alte Rechtschreibung) |
adjAdjektiv hirviente | | Adjektiv | |
|
Rodrigo ist heiß |
Rodrigo tiene color | sportSport | | |
|
adjAdjektiv meteoMeteorologie drückend (heiß)
(Wetter) |
adjAdjektiv bochornoso (-a)
(tiempo) | meteoMeteorologie | Adjektiv | |
|
das Bügeleisen ist heiß |
la plancha está caliente | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 22:03:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 2 |