pauker.at

Spanisch Deutsch hatte von etw. die Faxen dicke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Fax n/m el fax
m
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die berühmten Leute los famosos m, pl
im Zentrum von en el centro de
die geringste Ahnung la menor idea
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die größten Städte las ciudades más grandes
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die öffentliche Hand el sector público
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die beste Note la mejor nota
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
Dicke
f
gordura
f
Substantiv
strotzend von pletórico de
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
absetzen (von) exonerar (de)
für die por la
auszuschließen von excluible de
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
die indirekte Rede la reproducción de lo dicho por otro
Resozialisierung von Straftätern reinserción (social) de delincuentes
von allem etwas adj revuelto (-a)Adjektiv
Vertrag von Amsterdam Tratado de Amsterdam
die Aufmerksamkeit erhöhen aguzar la atención
die Korrespondenz führen llevar la correspondencia
die Schleppe tragen llevar la cola
die Geduld verlieren impacientarse
die Sinne schärfen aguzar los sentidos
die Arme verschränken cruzar los brazos
auf Befehl von ... por orden de...
die Konkurrenz verdrängen eliminar a la competencia
die Gitarrensaiten spannen apretar las cuerdas de la guitarra
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
die Zahnpastatube ausdrücken apretar el tubo de la pasta de dientes
abschwören (von); ableugnen abjurar (de)
die weiblichen Rundungen las formas de una mujer
die Gelben Seiten las Páginas Amarillas
hundertster Totestag von ... centenario de la muerte de...
die Macht ergreifen tomar el poder
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die vorderen Reihen las primeras filas
die verkehrte Welt el mundo al revés
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 0:50:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken