pauker.at

Spanisch Deutsch hatte keinen Schneid

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
keinen Aufschub dulden no tener espera
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
keinen Schlag tun ugs no dar ni golpeRedewendung
unter keinen Umständen ni a bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
Schneid
m
brío
m
Substantiv
die Tochter durfte keinen Jungen mit hochbringen la hija no podía llevar a ningún chico (arriba) a su habitación
ich hatte einen Kaffee he tenido un café
auf (gar) keinen Fall ni de [o en] broma
du verstehst keinen Spaß no sabes encajar una broma
keinen Augenblick Ruhe haben no ganar para sustos
das hatte keinen Sinn no tenía ningún sentido
keinen Fortschritt gemacht haben quedar [ o. seguir ] en las mismas
ich hatte 1.EZ tuve, hube
ugs fam mach keinen Kokolores! ¡no hagas tonterías!Redewendung
das Projekt fand keinen Beifall el proyecto no tuvo una buena acogida
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
er hatte eine gute Kinderstube tiene buenos modales
er hatte tuvo
ich hatte tuve
der Wein hatte eine rubinrote Farbe el vino era de color rubíunbestimmt
ich hatte einen Termin um sieben tenía hora/cita para las siete
ich hatte keinen Grund ihn umzubringen no tenia ninguna razon para matarlo
heute hatte ich einen schwarzen Tag he tenido un día nefasto
er/sie hatte einen guten Job tenia un buen trabajo
er hatte sich drohend vor mir aufgebaut se había plantado amenazadoramente ante unbestimmt
ich würde euch begleiten, wenn ich Zeit hätte os acompañaría, si tuviera tiempo
ich hatte zuvor eine Besprechung mit ihm tuve una entrevista previa con él
sie badeten wie Gott sie geschaffen hatte, sie badeten splitternackt se bañaban como Dios los/las trajo al mundo
damit tust du mir keinen großen Gefallen con esto me haces un flaco favor
gib ihnen keinen Anlass dich zu tadeln no des lugar a que te reprendan
um keinen Preis ugs ni a tiros
keinen Unterschied machen no hacer distinción
ugs Schneid haben fig tener riñonesfig
ugs keinen hochkriegen ugs pegar [o dar] un gatillazoRedewendung
keinen Aufschub zulassen no admitir demora
ugs keinen hochkriegen no empalmarse
keinen Finger rühren no dar golpeRedewendung
unter keinen Umständen bajo [o por] ningún concepto
Mach keinen Quatsch! ¡ no seas tonto !
auf keinen Fall en ningún caso
auf keinen Fall! eso que no
(keinen) Handlungsspielraum haben (no) tener libertad de acción
red keinen Blödsinn! ¡no digas imbecilidades!
auf keinen Fall! ¡ ni de coña !
keinen Handschlag tun ugs no dar ni golpeRedewendung
red keinen Unsinn! ¡ no digas boberías !
keinen Aufschub vertragen no admitir demora
keinen Weichspüler verwenden
(Waschhinweis bei Kleidungsstücken)
no usar suavizante
keinen Weichspüler verwenden
(Waschhinweis bei Kleidungsstücken)
no utilizar suavizante
keinen Sinn haben carecer de sentido
auf keinen Fall de ningún modo, de ninguna manera, ni por imaginación
Schneid m haben tener agallas f, plRedewendung
ich hatte gedacht yo había pensado
ich hatte Glück tuve suerte
wenn ich nicht soviel getrunken hätte (Konj.Plusqu.), könnte ich (Kond.) besser schlafen si no hubiera tomado tanto (Plusqu.subj.), podría (Cond.) dormir mejor
Der Ort m an dem die junge Bernadette 1858 eine Marienerscheinung f hatte el lugar donde la Virgen se apareció en 1858 a la niña Bernadette.
du hast gar keinen Grund sie zu beneiden! ¡ mucho tienes que envidiarle a ella !
im Haushaltsplan gab es keinen Einnahmen- und Ausgabenausgleich en el presupuesto no había compensación entre ingresos y gastos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 23:07:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken