pauker.at

Spanisch Deutsch hatte keine Lust zu arbeiten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Arbeit
f
ugs curro
m
Substantiv
Dekl. Arbeit
f

(Prüfung)
examen
m
Substantiv
Dekl. Arbeit
f
curre
m
Substantiv
Dekl. Arbeit
f

(Tätigkeit, Mühe, Schule, Uni)
trabajo
m
Substantiv
Sie haben keine Lust mehr zu arbeiten. Están hartos de trabajar.
keine Lust haben estar desganado
arbeiten bretear
(umgangssprachlich in: Costa Rica, Nicaragua, Venezuela)
Verb
ich habe keine Lust mehr se me han pasado las ganas
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
auf etwas keine Lust (mehr) haben estar desganado de algo
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
wieder zu sich kommen tornar en
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
hast du keine Lust? (auch im sexuellen Sinne *)
* jedenfalls in Kuba
¿no tienes deseos?
ganztags arbeiten trabajar jornada completa
Vollzeit arbeiten trabajar a tiempo completo
zu zweit en parejas
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
Teilzeit arbeiten trabajar a tiempo parcial
zu 10% a razón del 10%
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
zu Händen a la atención de
zu Werbezwecken con fines promocionales
zu Hunderten a centenares
gratulieren (zu) felicitar (por)
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
das macht mir keine Umstände no es ninguna molestia (para mí)
das sind keine Zeiten zum... esas no son horas de...
erstens habe ich kein Geld und zweitens keine Lust para empezar no tengo dinero y, además, no tengo ganas
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
ich habe keine Lust zu arbeiten no tengo ganas de trabajar
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
er, sie hatte überhaupt keine Lust no tenía en absoluto ganas
zu (hoch) demasiado (alto)
(zu Fuß) Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
im Akkord arbeiten trabajar a destajo
zu Billigpreisen verkaufen vender a bajo precio
zu Ende gehen acabarse
zu, nach, in a/al
(zu) adj vertrauensselig (demasiado) confiado (-a)Adjektiv
keine Ahnung haben no saber ni jotaRedewendung
hier zu Lande en este país
die Lust verlieren desganarse
(ganas)
zu festem Zinssatz a renta fija
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
zu diesem Zeitpunkt en este momento
zu Ihrer Information para su información
zu diesem Zweck con tal fin
wie besessen arbeiten deshacerse a trabajar
zu Besuch kommen ir de vista
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
um zu arbeiten para trabajar
zu Schaden kommen sufrir daño
von gleich zu gleich de a
zu Händen von a manos de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 0:46:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken